Йон Калман Стефансон среща читатели в Културния център на Радио Пловдив

Книгата на Йон Калман Стефансон "Тъгата на ангелите" ще бъде представена в Културния център на Радио Пловдив на 7 юни от 18.00 часа. 

Със срещата с исландския автор ще бъдат открити Европейските писателски срещи в Пловдив. Книгата е издание на "Жанет 45", като преводът от исландски е на Стефан Паунов, оформлението на Христо Гочев

За автора:
Йон Калман Стефансон е роден през 1963 година в Рейкявик. Поет, романист и преводач, той е един от най-изтъкнатите съвременни исландски писатели. Има четири номинации за Литературната награда на Северния съвет, носител е на Исландската литературна награда (2005) за романа си „Лятна светлина и след нея пада нощ“ и на шведската литературна награда на името на Пер Улов Енквист (2011) за „Между рая и ада“. Неговите произведения са преведени на десетки езици.

За преводача:
Стефан Паунов е роден през 1977 година. От 2001 година живее и работи в Исландия, където завършва исландска филология и международен бизнес. В негов превод на български са издадени исландските автори Сьоун, Ейнар Маур Гвудмундсон, Ирса Сигурдардотир и Ойдур Ава Олавсдотир. 


Отзиви за Йон Калман Стефансон и романите му:

„Като перлена мида – блестящо съкровище в груба черупка.“ ~ Der Spiegel

„Великолепен роман... толкова добре написан, така прекрасен, че когато затворите последната страница, не може да не си кажете: превъзходна литература.“ ~ Колбрун Бергфиорсдотир

„Истинско откритие, дори бих го нарекъл откровение... не ви се ще да губите концентрация и за миг, за да не пропуснете дори и най-дребния детайл.“ ~ Жан-Клод Перие, Livres Hebdo

„Изключителен поетичен наратив... като дълго дихание от най-съкровените дълбини на морето.“ ~ Нилс Ал, Le Monde

„Този автор има лиричен, поетичен стил... действието е живо и драматично, а читателят изпитва чувството, че е част от него.“ ~ Алана Хопкин, Irish Examiner


„Стефансон е романист, който пише поезия – поезия понякога пестелива, друг път епична, придружена от лирични пòлети на изразността, които внезапно се превръщат в прозаични изявления. Сетивното му писане е наситено с първични емоции и очевидни философски истини, дразнещи и пленителни, над които непрекъснато тегне заплахата да спрат да бъдат вземани насериозно за даденост.“ ~ Себастиан Марек, Iceland Review

print Отпечатай