Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

La prima donna de la ópera Stefka Evstátieva, los escalones en su carrera y los niños del Coro Guergana

БНР Новини

Talentosa artista de talla mundial, y también una persona muy cálida, Stefka Evstátieva ha actuado en todos los principales escenarios de ópera, y su repertorio abarca una serie de papeles protagónicos en obras como Aida, Otelo, La fuerza del destino, Don Carlos, Un baile de máscaras, todas de Giuseppe Verdi, Don Juan, de Mozart, por citar algunas.

La aclamada cantante lírica terminó la Segunda Enseñanza en la ciudad nordeste de Silistra y luego se graduó por la Academia Nacional de Música de Sofía en la clase de Elena Kiselova.




Nací en un festival
–cuenta Stefka Evstátieva– . Mi padre, que fue integrante del coro mixto de Silistra, iba a participar en el Festival de los Coros del Danubio, en Ruse. Mi madre, que es natural de esta ciudad danubiana, insistió en acompañarle. Viajaron en un barco por el Danubio. Si fue esa la razón o no, no lo sé, pero yo nací en Ruse antes de la fecha prevista. Años más tarde, mi primera actuación en un teatro lírico fue de nuevo en Ruse. Más tarde tuve la oportunidad de cantar en las principales óperas del mundo: la Covent Garden, La Scala, la Metropolitan, en todos los escenarios importantes de Europa. Siempre he elegido mi repertorio de manera que sea idóneo para mi voz y jamás he hecho concesiones a ese respecto.

Desde finales de los setenta hasta inicios del nuevo milenio, Stefka Evstátieva trabaja de forma muy activa. A menudo, tan pronto bajaba del escenario, tomaba un avión y volaba durante horas hacia el otro extremo del mundo para su siguiente compromiso: en Brasil, Chile, Venezuela, toda Norteamérica y, por supuesto, Europa. Muchos de sus compañeros en el escenario son también sus amigos íntimos, y ella ha vivido innumerables historias interesantes.

Снимка




Tengo amigos que desde hace tiempo insisten que cuente mi vida en un libro
–cuenta la cantante– . Había decidido hacerlo y quería empezar por una fotografía pero el álbum desapareció. Era mi primer álbum de fotografías y en la primera página había puesto una foto de mi madre y mi padre actuando en una opereta. Cuando se tomó la foto mi madre estaba embarazada de mí. Es mi primera aparición en el escenario, aunque en aquel momento yo estaba en realidad fuera de la imagen. Si escribo un libro, sin falta contaría la historia de cómo ingresé en la Ópera de Ruse. Estaba en la ciudad, en una boda a la que asistía también el renombrado tenor Kíril Krastev. Me presentaron y él me preguntó qué planeaba hacer. Respondí que quería seguir con la clase magistral del Conservatorio, aprender diferentes papeles, y me dijo: “Mira, muchacha, el único lugar para hacer papeles es en el teatro”. A poco tiempo después tuve mi primer gran éxito en la Ópera de Ruse, fue en 1971; y en 1974 me presenté en el Concurso Internacional Chaykovski, en Moscú, un paso muy importante en mi carrera artística. No creía que llegaría a la tercera ronda, y terminé ganando el Segundo Premio. Allí me escuchó actuar mucha gente, recibí invitaciones a participar en otros concursos, hablaron de mí. Poco a poco fui afirmándome como intérprete.

Снимка




Stefka Evstátieva reside desde más de dos décadas en EE.UU., los últimos quince trabaja con el Coro Infantil Búlgaro “Guergana” de Nueva York.

Es algo que ocurrió por casualidad –recuerda la artista– . Bulgaria estaba inmersa en una crisis económica atroz y yo tenía una agenda repleta de compromisos en Canadá y EE.UU. por un largo periodo. Mi marido y yo decidimos alquilar una casa para que nuestra hija pudiera asistir a la escuela. Primero estuve en Dallas, luego tuve un compromiso en la Metropolitan, de modo que gradualmente nos establecimos allí. En cuanto al Coro Guergana: fue fundado por idea de una alumna mía, Guergana Velínova, cantante de jazz, que soñaba con crear un coro de niños búlgaro. Nuestro repertorio está compuesto solo por canciones en búlgaro pero incluso si el original está en inglés lo traducimos al búlgaro. Las traducciones son obra de Valentín Jadzhíyski, maestro de la escuela búlgara. Este año hemos sido invitados a participar en la celebración del 10º aniversario de la fundación de la escuela búlgara de París. Nos han invitado, asimismo, a interpretar una canción con la Filarmónica de Nueva York. Yo misma probablemente seré solista.

Versión en español por Daniela Radíchkova
Fotos: Archivo personal



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

Nueva versión de la canción Cuento de hadas de grupo P.I.F.

Una versión nueva y muy emocionante de su legendaria canción Cuento de hadas presentarán los músicos del grupo P.I.F. Entre los intérpretes que participan en la nueva grabación hay nombres emblemáticos de la música pop búlgara. Así en vez de la voz..

Publicado el 24/04/24 14:46

"Tú y yo", el nuevo hit del Dúo Mania

Duo Mania regresa con una nueva canción, esta vez en colaboración con Dian Savov - DJ Dian Solo. Daniela Petkova y Julia Dimitrova son dos hermanas que crecieron en una familia de músicos. Desde muy jóvenes siguieron el camino de la música..

Publicado el 21/04/24 10:30

El canto conecta a la joven Victoria Asenova con autores de éxito en Italia

Cuando una persona descubre el talento que lleva dentro, nada puede impedirle desarrollarse y seguir el camino de sus sueños. La joven cantante Victoria Asenova tiene un don para cantar y para actuar en el escenario. Se ha dedicado a la música desde muy..

Publicado el 20/04/24 11:05