ЕВРАНЕТ - 15.08.2013

Европейският парламент започва да използва изцяло кирилицата в официалните си документи и комуникация на български език.

До няколко месеца ще е възможно всички нови документи да излизат изцяло на кирилица – съобщи българският евродепутат Ивайло Калфин: „Кирилицата е официален език, откакто България влезе в Европейския съюз, но все още имаше някои от елементите на използването й, които не я правеха равнопоставена. Това, което ме увери председателят на парламента е, че вече е свършена цялата работа, свързана със софтуера и с изясняване на правилата и предстои вече да започне и самото действие, така че да видим резултата.”

Повече от година службите на европарламента са адаптирали сложната електронна система за създаване на документи към буквите на кирилицата. Така вече е възможно не българските имена да се транскрибират в съответствие с правилата, изготвени от Българската академия на науките: „Това, което остава да се направи през следващите няколко месеца е собствените имена, които в момента се изписват на латиница и някои от тях са много трудно читаеми, да се изписват на кирилица, така че да бъдат напълно разбираеми за българския читател. Доста работа има за това ние да прочетем един документ изцяло на български език.”

Години наред елементите на българската графична система не се използваха равнопоставено, въпреки че кирилицата стана третата официална азбука в Евросъюза с влизането на България в общноста - припомня директорът на Института за български език при БАН проф. Светла Коева: „Така, както преди 13 – 15 години в интернет беше трудно да се използва кирилица и това бяха изцяло технически затруднения, по същия начин в системата, конструирана в началото да се работи само с латиница, не са били предвидени други символи.”

Отмяната на транслитерацията и изпсването на имената от латиница на кирилица в европейските документи утвърждава българския език и кирилицата като равноправни на останалите в общността – коментира Ивайло Калфин: „Тази промяна с изписването на личните имена на кирилица ние изпреварваме гърците. В текстове на гръцки също се изписват на латиница личните имена, такаче тук вече набираме и преднина пред останалите. Но при всички случаи кирилската азбука е един важен принос на България в европейската култура.”

България се завръща в Европа със своята култура и духовност – със своя световен принос отпреди повече от 1100 години – подчерта проф. Светла Коева: „Безспорно мястото на България, на българската история, на българската култура в световната, в европейската култура е една неоспорима величина. И нейното значение не може да бъде по никакъв начин неглижирано. Това е една гаранция, че езикът ни ще просъществува и в бъдеще. ”

А когато България влезе в еврозоната, ще може да сече и собствени монети, чийто гръб може да е изцяло с български символ.