Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Авторът на приключенския роман "Етиопска приказка" пред "Хоризонт"

Владимир Караджов: Искам да бъда най-добрият писател сред географите

Всеки се е докосвал до съкровището, описано в книгата, която излиза в превод на четири езика в най-голямата електронна книжарница в света

Владимир Караджов
Снимка: Личен архив

От 20 години в България не е писан приключенски роман. Така казали на Владимир Караджов, след като на книжния пазар се появила книгата му "Етиопска приказка". Това се случва точно преди година - на 13 декември 2017-а. Оттогава насам авторът й се заема с не по-малко важната кауза романът да се преведе на няколко езика, за да бъде достъпен за многоезична аудитория.

Владимир Караджов не очаквал успеха, който книгата има и дори се опасявал дали ще влезе в книжарниците масово или „приказката“ ще свърши още преди да е започнала. Сега книгата ще се появи на четири езика в най-голямата електронна книжарница в света, която към момента има 120 хиляди уникални заглавия, предлагани само там, уточнява Караджов, който не крие амбицията си да бъде "най-добрият писател географ в света".

"Всеки жител на планетата, който говори съответния език, с един клик може да си я свали. Цената ще бъде ниска - вероятно 2,99 или нещо такова - евро или долара. Представете си, че само испанската аудитория, испаноговорящите в света са 650 милиона души. Английски като първи и втори език говорят 1,1 милиарда души. Общата аудитория е 2,3 милиарда души - близо една трета от световното население.

Караджов признава, че малко го плашат електронните книги, защото за достъпа до тях е необходимо да има електричество и интернет, докато книгата на хартия оцелява и след война.

Д-р Владимир Караджов е преподавател по социална и икономическа география в Югозападния университет в Благоевград, но винаги е знаел, че ще бъде и писател. Един от вдъхновителите му е неговият дядо - войводата Иван Караджов, който е автор на музиката на марша „Тих бял Дунав“. 

Фрагмент от корицата на книгатаКнигата "Етиопска приказка" описва магичната история на най-голямото съкровище на света. "Аз измислих историята и героите, но основните, ключови моменти в книгата са действителни географски събития. Книгата е за историята, за откриването на това съкровище. Аз я направих така, че тя да бъде увлекателна, измислих основните герои, събрах събития от около двеста години в рамките на един човешки живот - на нашия Матео, малкото момче от испанския град Аликанте, което открива съкровището и го споделя със света.

"Преди да го нарека "най-голямото съкровище", аз пак направих проучване, за да не излезе, че не е вярно. Проучих какви съкровища са описвани в романите, в по-популярните поне, и то достоверно. Не говорим за пълна фантастика като във "Властелинът на пръстените", ами например като "Островът на съкровищата", като "Книга за  джунглата". И сметнах, че в днешни цени, по обема злато, което се описва, са между 500 милиона и един милиард долара максимално. Нашето съкровище само за миналата година като влияние и сумарна цена е оценено на 80 милиарда долара, тоест 80 пъти по голямо от описваните най-големи и това е само за 2017 година."

Вече 400 години стойността на това съкровище само расте, продължава загадката авторът. В момента Караджов пише втора книга от замислената трилогия географски приказки, които разказват за три мащабни открития, променили живота на хората по света. 

„И всяко от тези открития има собствена драматична история, която си заслужава да бъде разказана. Аз ще я разкажа по увлекателен начин. Тъй като тези истории са международно разпознаваеми, всички хора по света биха се заинтригували от тях“, убеден е той.

Относно личната му инвестиция в преводите на "Етиопска приказка" Владимир Караджов разказа:

"Голяма инвестиция беше. Мога да ви кажа, че да преведеш една книга е колкото да си купиш кола на старо, приблизително. Наех преводачи с професорски и доцентски титли, включително от чужбина - хора, които 20-30 години са се занимавали на академично ниво с чуждоезиков превод и то художествен. Те направиха страхотни преводи, но за нуждите на световния пазар дори това не е достатъчно, затова наехме чуждестранни редактори, носители на майчиния език, на които пак се заплаща на страница, да направят комплексна редакция - стилова, пунктуационна и граматична, за да може да звучи най-близко до майчиния език. Да не се усеща, че е преведен роман."

Цялото интервю чуйте в звуковия файл. 


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

ГИТ отчита ръст на трудовите злополуки

Главната инспекция по труда отчита ръст на трудовите злополуки в страната, като от началото на годината смъртните случаи са 37. Това съобщи в Шумен изпълнителният директор на инспекцията  Екатерина Асенова. Компетентни институции и социални партньори се събраха в Шумен на поредна среща, част от кампанията "Прибери се у дома след работа, там някой те..

публикувано на 23.04.24 в 12:55
Среща на млекопреработватели във Велико Търново

Увеличаваме вноса на по-евтини млечни суровини от Украйна

Украинската асоциация на млекопреработвателите има намерения двойно да увеличи вноса на свои суровини за българския пазар. Това стана ясно при първата среща на браншовата организация с Българската асоциация на млекопреработвателите, която се проведе във Велико Търново. Идния месец предстои онлайн среща между новия служебен български министър на..

публикувано на 23.04.24 в 12:55

Обвиниха Динко Вълев за участие в организирана престъпна група

Ямболската окръжна прокуратура повдигна обвинение срещу Динко Вълев, известен като Ловецът на бежанци и още двама мъже от за участие в организирана престъпна група. В момента Вълев е в бургаска болница и се очаква неговото изписване, за да бъде привлечен под наказателна отговорност. Организираната престъпна група е действала за времето от..

публикувано на 23.04.24 в 12:44
Станимир Георгиев, председател на сдружение

Инсталация, а не затваряне искат енергетиците от ТЕЦ "Марица Изток 2"

Енергетици и миньори от ТЕЦ "Марица Изток 2" внесоха в Народното събрание декларация с настояване за изграждане на инсталация за улавяне на въглеродния диоксид.  Предложението е възможност да се спре затварянето на енергомощностите и поставянето в зависимост на българската икономика, каза Станимир Георгиев, председател на Сдружение "Миньори..

публикувано на 23.04.24 в 12:07

Почина режисьорката Мариана Евстатиева-Биолчева

Почина режисьорката Мариана Евстатиева-Биолчева. За кончината ѝ съобщи нейният съпруг проф. Боян Биолчев. Опелото ще се състои в събота в храма "Св. Седмочисленици" от 13.30 ч.  Мариана Евстатиева-Биолчева изучава кино и телевизионна режисура във Филмовата школа в Лодз, Полша. Дебютира в документалното кино. Още с първите си филми проявява интерес..

публикувано на 23.04.24 в 11:53
Максим Минчев

Българската асоциация на журналистите и писателите по туризма учредява награда "Максим Минчев"

Българската асоциация на журналистите и писателите по туризма учредява награда на името на Максим Минчев. Първата награда ще бъде връчена в зала "Максим" на БТА на 5 юни – рождената дата на Минчев. Дългогодишният директор на БТА Максим Минчев беше президент на асоциацията, в която членуват над 60 журналисти, блогъри и писатели. Минчев има над..

публикувано на 23.04.24 в 11:45

Климатичните промени и младите

Климатичните изменения са едно от най-големите предизвикателства на днешното време . Това каза пред БНР Люк ван Оз – втори секретар на посолството на Кралство Нидерландия. УНИЦЕФ в партньорство с посолството проведе дискусия с млади хора именно на тази тема - "Образование, околна среда и действия за климата".   Според Люк ван Оз е..

публикувано на 23.04.24 в 11:42