Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

„Спомни си за Радой” - инициатива на в. „Стършел”

Главният редактор на в. „Стършел” Михаил Вешим сподели за „Нашият ден”:
„Тя не е само инициатива на „Стършел”. Всъщност идеята е на издателя на в. „Лечител” Атанас Цонков. Той направи нещо като инициативен комитет с идеята да се съберат спомени и да излязат после в една книга. Не търсим спомени само от професионални автори, търсим Радой от народа.
Радой беше много популярен човек, той ходеше много сред хората и постоянно общуваше, раждаше вицове, лафове, епиграми. Бих искал да са писмени спомените, да са анекдотично разказани и да не са дълги. Радой беше цар на кратката форма, на игрите на думи.
Беше много изобретателен хуморист. Разви толкова хумористични жанрове, колкото никой в българската литература и сатира не е правил. Игрословици, апострофи, народни поговорки с апостроф - голямо богатство. Аз се познавах много добре с Радой. Бил съм у тях на гости. Той обичаше много младите хора и подаваше ръка на всеки млад автор. И на мен самия ми е помагал. Често се виждахме в „Стършел”. Един път тичам угрижен към автобуса. Стигам навреме, но Радой слиза от него. Казвам му добър ден и се извинявам, че много бързам. Той рече: „Бързай, бързай!” Виждаме се след няколко дни и той поиска да проведем сериозен разговор?! Каза: „Където и да бързаш, ти не можеш да оставиш приятел на улицата без да го попиташ как е!” Наистина ми даде един добър урок.
Ние винаги сме заети, но приятелите не са чак толкова много, за да не можем да им обърнем внимание”.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Феникс Върбанов с изложба в галерия "Стубел"

За първи път Феникс Върбанов представя изкуството си в галерия "Стубел". Живеещият в Париж художник определя себе си като космополит и често казва, че е дар от Бога да бъде посредник между три култури. Българската, китайската и френската култура са дълбоко вкоренени в същността на този артист – с родители прочутия Марин Върбанов и майка Сун Хуай Куей...

публикувано на 18.04.24 в 18:00

Або представя втората си книга с разкази

За първата си книга "Поводи за връщане" Або беше написал: "Имал съм късмета да живея на четири континента и да обиколя над 40 държави, преди да стана на 27 години. Живял съм в Пекин, Арекипа, Финикс, Манчестър, Лондон, Самоков, София – в разбъркан ред. Обичам да се запознавам с нови култури, да научавам езиците им и да чета литературата им в оригинал...

публикувано на 18.04.24 в 16:35
Подготовката на българския
павилион във Венеция

60-ото юбилейно издание на Венецианското биенале

На 19 април в 17.00 часа в зала "Тициан" (Sala Tiziano) е официалното откриване на Българския павилион на 60-то юбилейно издание на Венецианското биенале. Най-важният форум за съвременно изкуство в света ще се проведе от 20 април до 24 ноември 2024 г. и ще представи националните проекти на 331 артисти от различни държави. "Чужденци навсякъде" е..

публикувано на 18.04.24 в 16:15

По стъпките на творците в "Кварталът на писателите"

Нов пътеводител ни разхожда из "Кварталът на писателите", за да опознаем някои от най-забележителните ни творци, но и една по-лична София. Той включва подробна информация за 50 обекта, свързани с литературното минало на столицата от периода между Освобождението и края на Втората световна война. Сред тях са десетки домове и временни квартири на известни..

публикувано на 18.04.24 в 11:58

Езикът – граница и безграничност

За границите на грамотността, на превода, на културните търсения през езика – разговор в "Нашият ден" с доц. д-р Ани Бурова , литературен историк, критик, теоретик и специалист по превода, и доц. д-р Дария Карапеткова , преводач, преподавател и теоретик на превода. За доц. Бурова, която преподава чешки език и бохемистика в рамките на..

публикувано на 18.04.24 в 10:44