Нов живот за Родопския драматичен театър

| обновено на 19.08.14 в 13:14
Снимка: Родопски драматичен театър







Преди няколко месеца Министерството на културата възстанови статута на Смолянския драматичен театър „Николай Хайтов“. Оттам заявиха намерението си театърът да бъде действително родопски и премиерният спектакъл „Последният пастир“ да се играе на открито с билети на по-ниски цени. Амбицията е този театър да достигне до всяко кътче на тази планина.

В звуковия файл чуйте разговора по темата между Милена Лекова и Александър Михайлов, както и интервю с изпълнителя на главната роля в пиесата "Последният пастир"-  Никола Пашов.. Никола Пашов“Последният пастир“ е на Николай Хайтов и всъщност се казва „Кучета“. Режисьор е Недялко Делев. Заедно с доайена на театъра - Никола Пашов, участват и двама млади актьори – Пламен Славов и Делян Илиев. Хубаво е и мотото  за началото – „Планината прави театъра“. Пиесата е за завръщането, любовта, за надеждата и за свободата.

Актьорът Никола Пашов: Играем на много сцени и си имаме много премиери. Играем около колело, което си е направил последният овчар, разказвайки историята на живота си. Интересна е пиесата. Когато закриха театъра ни преди 4 г. вярвах,че ще се възстанови, но не като държавен театър. В България има много държавни театри, а трябва по друг начин да се процедира. Държавният театър има стари порядки от  едно време и трудно се задвижват нещата. При частния театър или при спонсориране всичко е по-нормално. Дано оцелеем пак в безпаричието. Държавата са нашите пари, народните пари, но нашият народ вече не мисли за театър, отвикнал е от театър. В  града ни  има публика за два салона. Дано хората се върнат в театъра!


ВИЖТЕ ОЩЕ

Светослав Нахум: Нашите различия са нашата сила

Писателят Светослав Нахум гостува на "Часът на думите" и разказва за участието си във Втория международен литературен фестивал, който представя европейски автори в Китай. Форумът е опит за разширяване на сътрудничество между Китай и света. На този етап българската литература си остава непозната за Китай и част от проблема се обяснява с липсата на..

публикувано на 15.07.18 в 09:20
Част от корицата на американското издание на романа

„Една и съща нощ“ в САЩ

Тази вечер от 19 часа в Литературен клуб „Перото“ на НДК ще бъде представено американското издание на романа „Една и съща нощ“ от Христо Карастоянов. В премиерата ще вземат участие авторът и преводачката на книгата му на английски език – Изидора Анжел. Водещ и коментатор на срещата ще бъде литературният наблюдател и журналист Митко Новков.The..

публикувано на 13.07.18 в 17:00
Корицата на книгата „Слонът и пеперудът“

Имало едно време един слон

Американският поет Едуард Естлин Къмингс е известен като експериментатор в поезията, но в новата книга от поредицата Детски шедьоври от велики писатели „Слонът и пеперудът“, разбираме, че той е такъв и в писането на приказки... Четирите приказки са в превод на Владимир Молев: „Старецът, който попитал защо“, „Слонът и пеперудът“, „Замъкът, който..

публикувано на 13.07.18 в 09:00

Сто години от рождението на Ингмар Бергман

„Тъй като в душата ми непрестанно бушува буря, на която не бива да давам възможност да се разрази, аз се боя от всичко, което не е било предвидено, от непредсказуемото. Ето защо моята професионална работа се заключава в педантично управление на онова, което не се поддава на обяснение. Аз съм посредник, организатор, човек, който създава ритуали. Има..

публикувано на 12.07.18 в 15:59

Италиански комедии в Дома на киното

Шест комедии, един исторически и един биографичен филм ще бъдат показани по време на Седмицата на италианското кино до 13 юли в София. Събитието в Дома на киното е продължение на едноименния фестивал, организиран от Италианската търговска камара в България и се провежда поради големия интересен към третото издание на кинопразника през юни. Всяка година..

публикувано на 12.07.18 в 15:22