Как мечките си направиха меча република

Издателката на книгата Зорница Христова и корицата на книгата

Със сигурност не знаете кой е Юрис Звиргздинш, защото „Меча република“ е първата негова книга, преведена на български, при това написана, за да бъде издадена първо у нас, а след това и в родната му Латвия. Този латвийски автор има интересен житейски път, започва да пише късно, но детските му книги го правят един от най-популярните автори за деца в станата. Те са преведи на различни езици, а той става носител на различни престижни отличия. Написана специално за българските читатели, „Меча република“ е необикновена книга. Първата й глава например разказва за заседание при министър-председателя, където се обсъжда въпросът за нарастването на мечешкото присъствие в града и необходимостта да се справят с това. Книгата разказва как мечките правят мечата си република и по деликатен начин кара детето, което чете, да осъзнае, че е необходимо да се участва във взимането на важни решения, а не да се стои настрани. Ето какво написа за книгата нейният художник Кирил Златков: „Книгата е урок по гражданска активност за малки и големи. И затова, че свободата не е гарантирана и неприкосновена, дори когато живеем в резерват.“ А в интервю с Нева Мичева, ето какво разказва за писането за деца Звиргздинш: „Никога не си намислям предварително дидактика: ето, ще направя книга, която ще ги учи на това, това и това. Моята редакторка Инесе Зандере смята, че най-типичното за моите истории е желанието да споделям знание с децата... Те от съвсем малки са личности и с тях трябва да се разговаря като с единствени. Впрочем заради липсата на именно това, за мен училището е тоталитарна структура, подобна на държавата, която произвежда не граждани, а послушни граждани.“


ВИЖТЕ ОЩЕ
Американският рапър Кендрик Ламар получи тазгодишата награда

Журналистика с душа или наградите „Пулицър“

За пореден път имената на „Ню Йорк таймс“ и „Вашингтон пост“ са сред спечелилите престижната награда „Пулицър“. До тях се нареждат и тези на агенция „Ройтерс“ и списание „Ню Йоркър“. Изненадата обаче, поне за традиционно мислещите, както ги нарича проф. Милко Петров, преподавател по Чуждестранна журналистика в Софийския университет, идва с името на..

публикувано на 20.04.18 в 19:05

Софийски международен литературен фестивал за деца и младежи

Първото издание на Софийския международен литературен фестивал, посветен на децата и младежите, се провежда от 18 до 22 април в пространствата на Младежкия театър „Николай Бинев“ . Събитието се организира от Асоциация „Българска книга“ и е част от Културната програма на Българското председателство на Съвета на Европейския съюз. Литературният фестивал..

публикувано на 20.04.18 в 15:50

Хрумвания на добронамерения писател Михал Вивег

Заглавието е игра на думи с първата книга на изключително популярния чешки писател Михал Вивег, която излезе у нас – „Хрумвания на добронамерения читател“. В нея Вивег показа умението си успешно да имитира и да пародира различни писателски стилове – и чешки, и чуждестранни. След това излязоха още няколко романа на български на чешкия автор. В заглавието..

публикувано на 20.04.18 в 14:40

„Закуска в ателието“ – изложба на Атанас Хранов в галерия „Ракурси“

На 17-и април в галерия „Ракурси“ се откри изложбата на художника любител на пътешествията Атанас Хранов, озаглавена „Закуска в ателието“. За нея писателят и поет Александър Секулов споделя: „Закуска в ателието“ е заглавие, което привидно успокоява драматичната тревожност в картините от новата изложба на Атанас Хранов. Бавният вятър на носталгията и..

публикувано на 20.04.18 в 09:05

Довиждане, братко квадратко

„Авторът няма вина и не поема отговорност за написаното от него. Съществува твърдението, че изкуството/изкуствата приковавали човека изцяло, изисквали (боже опази!) всеотдайност, трудолюбие, характер и пр. Тези приказки са калугерски, по-точно старомоминско-вдовишки.“ Това са думи на отишлия си от нас тези дни поет Велизар Николов, писани по повод..

публикувано на 19.04.18 в 15:50