Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Наименования за ръж, ечемик, царевица и др. в европейските езици

| обновено на 14.08.19 в 09:58 БНР Новини
Снимка: pxhere

Не е случайно, че думата „жито“ съдържа същия корен като „живея“, „живот“. Имало е време, когато реколтата от зърнени култури буквално е била равносилна на живота, оцеляването на прадедите ни. Житни класове присъстват в гербовете на доста държави от умерения климатичен пояс, особено в периода на комунизма, който някъде все още продължава. В други географски ширини се появяват царевицата, оризът и т.н. И днес зърнените храни са значителна част от храната на човечеството, макар и в нови разновидности и сортове за масово отглеждане. Какво обаче може да узнаем от наименованията им в диалектите на българския език и другите европейски езици. Някои от местните имена на ръжта са останали още от езика на траките, други свидетелстват за вероятния път на пренасянето на растението от Мала Азия, за културните контакти между различни народи. По-нови за трапезата на европейците растения като царевицата и картофа са интересни с начините за образуване на имената им - по името на страната, от която са внесени, от съществуващо име на позната култура с добавка на някакво определение, със заети и трансформирани думи. Така за царевицата „мисир“ идва от название на Египет, „рапка“– от „арапска пшеница“, „влашки боб“ пък е една от диалектните думи за картоф. Разказва проф. Лучия Антонова.
• 25 години „За думите“ – от фонда на предаването - Наименования на месеците.
• „Забравени думи“ – с участието на слушателите.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Песах е!

Пролет е по нашите ширини и природата е луднала. Луднал е и светът – шарен, различен, но и еднакъв... Ние – хората, независимо от произхода си, го правим и шарен, и различен, и еднакъв. Защото всъщност не сме чак толкова различни. Доказателства – много. И едно от тях е, че дори и най-големите празници понякога съвпадат. Това се случва на всеки 33..

публикувано на 23.04.24 в 12:16

Еврика! Успешни българи: Мартин Ралчев

"Идеите са водещото и най-вече – това човек да работи онова, което иска. Човек, когато намери подходящата работа и подходящата професия, която го кара да бъде щастлив, той успява да бъде най-добрият", казва Мартин Ралчев. Той е млад учен, който в началото на тази година беше отличен с наградата "Млад изобретател" на фондация "Еврика". Мартин..

публикувано на 22.04.24 в 20:30

Бай Георги на 78 обикаля света

Георги Братов обикновено се представя като "бай Георги от Свищов", но в битието му на български пенсионер няма нищо обикновено. Той сърцато се втурва да помага, колчем чуе за бедствие някъде из родината, но не това го прави толкова тачен гост в "Покана за пътуване". Бай Георги е обиколил 60 държави, някои от които, като Нова Зеландия например, съвсем..

публикувано на 22.04.24 в 11:55

Мария Боянова: Великден е венецът на продължителната подготовка за празника

Ако сте изкушени от българската традиционна култура и желаете вашите деца и ученици, а и не само те, да научат повече за нея, докато се забавляват, заповядайте в Националния етнографски музей към БАН. Тук ще намерите отговор на въпроси за празниците и делниците, поминъка и занаятите, митологията, семейството и още много интересни неща. Заедно с..

публикувано на 21.04.24 в 12:00

Тайнствата на домашната лечебна обредност в новата книга на Серги Гьошев

Дългогодишният журналист в програма "Христо Ботев" издаде поредната си книга с интригуващото заглавие "Господ няма да ми се сърди". В нея авторът описва и тълкува народните лечебни практики, чрез които българите християни от незапомнени времена са се справяли с телесното и душевното страдание на ближния. Главните носителки и пазителки на..

публикувано на 21.04.24 в 08:30