Актьорът Янко Лозанов днес е нашият звезден рожденик.
Познат е (или поне гласът му) от филми, в които е озвучавал актьорите Ал Пачино, Робърт де Ниро, Самюел Л. Джаксън, Кевин Спейси, Морган Фрийман, Антъни Куин, Джанкарло Джанини, Ф. Мъри Ейбръхам, Джон Литгоу, Питър О'Тул, Малкълм Макдауъл, Омар Шариф и други.
Посещавал е актьорската школа на БНР и записва радиопредавания и радиопиеси още като ученик. След това завършва НАТФИЗ. Играе в театри, снима се в киното.
Бил е преподавател по правоговор и художествено слово в катедра „Сценическа реч“ при НАТФИЗ в специалност „Актьорско майсторство за музикален театър“, както и театрален педагог при Детска вокално-театрална формация „Врабчета“. Водещ на предаването „Знаете ли български“ по БНТ, автор, водещ и продуцент на първата телевизионната поредица за българска литература „Слова Български“.
Работил е като служител в Националния литературен музей и уредник в Къща-Музей „Иван Вазов“ – София. От края на 2016 г. е актьор-рецитатор в Представителния ансамбъл на въоръжените сили при Националната гвардейска част.
Пътят ми към светлината, към изкуството, към българския език и посланията на художественото слово започна именно от студията на БНР – отбеляза Янко Лозанов при ефирния поздрав от страна на Радио София. – Дължа много на противоречията и острите завои на времето, в което живеем. Биографията ми се натрупа само с обич към словото.
При дублажа гласът е много важен, но от актьора, който озвучава, се иска да има интелект, усет, мярка, допълнителни сетивности.
Закърмен съм с българската класическа литература благодарение на семейството ми. Жалко, че в момента не се поддържа българската рецитаторска школа. А българската литература има тази особеност – голяма част от нея е писана, за да бъде слушана, за да бъде произнасяна на глас…
Имаме нужда да звучат български произведения, а не толкова да бъдат коментирани – тях или авторите.
Чуйте разговора с Янко Лозанов и колко се вълнува, когато говори за Иван Вазов и неговото творчество.
И как рецитира Атанас Далчев.