Матилда Йорданова: Журналистът може да промени света

Немският е моят работен език, но българският е за стихове, казва Матилда Йорданова, която гостува на „Ритъмът на столицата“ часове преди премиерата (тази вечер) на новата си книга „Преди да ни опитомят“.

Матилда Йорданова e родена 1967 г. в Бургас. Завършила е журналистика в Московския университет, а вече  20 години живее в Германия, където работи като журналист на свободна практика.

"Преди да ни опитомят“ е цитат от едно от стихотворенията, което се казва „Морето“ и започва с „Преди да го опитомят морето такова ще да е било“. Беше написано преди около 30 години. Тогава бях на един див плаж около Созопол. Диво и негостоприемно място, скалисто и пълно с водорасли. Тогава за първи път си помислих, че морето сигурно е такова всъщност, а не е това, което познаваме като туристически обект. И ние сме такива преди да ни опитомят.

А негостоприемни места има много, но тогава си помислих, че това е истинската природа, не зализаната цивилизованата природа, която като градски човек познавам от парковете. Това не е истинската природа, малко е останала някак си такава, а трябва да има. И в човека трябва да има някоя и друга нецивилизована черта, споделя Матилда.

В Германия принадлежа към едно малцинство в малцинството. Има много малко журналисти, които са емигранти и пишат на немски за немски медии. Беше сложно и трудно да почна от нулата, да създам контакти, да си създам име. Вече 20 години правя това, на свободна практика съм и мисля, че успявам.

В Москва случих интересни години, започнах на следвам журналистика в Московския университет, когато  Горбачов дойде на власт и с него започна перестройката и гласността. Професията на журналиста изведнъж стана уважавана професия, интересна. Изкараха на бял свят тайни, които бяха скрити 50-60 години. Тогава запазих някакъв патос към професията, че журналистът може да промени света. От тогава вече това малко поизбледня, загуби се. Намерих границите на възможностите ми да променя света, но все пак от това време има още някакъв патос, който мисля, че по-късните поколения изобщо нямат.

Чуйте целия разговор в звуковия файл.


Още от категорията

Цвета Караянчева откри орифиално 28-ия Варненски международен балетен конкурс

Председателят на Народното събрание Цвета Караянчева откри 28-ия Варненски международен балетен конкурс, който ще продължи до 30 юли. Тя е почетен патрон на най-стария балетен конкурс в света. Тази година в конкурса участват 149 състезатели от 34 страни. Публиката във Варна ще може да наблюдава изкуството на танцьори от Европа, Северна..

публикувано на 16.07.18 в 02:32

Художници от клуб "Новите майстори" в Кюстендил започнаха зографисването на 2-километров гайтан

Млади художници от клуб "Новите майстори" в Кюстендил започнаха зографисването на 2-километров гайтан по северната бетонна стена на река Банщица. Новите майстори, както ги наричат, вече композираха около 100 метра от огромния гайтан такъв, какъвто се знае от шевиците по кюстендилската сая и народната носия отпреди десетилетия. Осигурени са над..

публикувано на 15.07.18 в 18:00

28-ото издание на Международния балетен конкурс ще бъде открито с церемония в Летния театър във Варна

28-ото издание на Международния балетен конкурс ще бъде открито тази вечер с тържествена церемония в Летния театър във Варна. По традиция пламъкът на балетната олимпиада ще бъде запален от най-малките участници, които тази година са Антонио Касалинхо от Португалия и Рейра Икеда от Сингапур. Патрон на конкурса е председателят на Народното събрание Цвета..

публикувано на 15.07.18 в 17:52

Светослав Нахум: Нашите различия са нашата сила

Писателят Светослав Нахум гостува на "Часът на думите" и разказва за участието си във Втория международен литературен фестивал, който представя европейски автори в Китай. Форумът е опит за разширяване на сътрудничество между Китай и света. На този етап българската литература си остава непозната за Китай и част от проблема се обяснява с липсата на..

публикувано на 15.07.18 в 09:20
Част от корицата на американското издание на романа

„Една и съща нощ“ в САЩ

Тази вечер от 19 часа в Литературен клуб „Перото“ на НДК ще бъде представено американското издание на романа „Една и съща нощ“ от Христо Карастоянов. В премиерата ще вземат участие авторът и преводачката на книгата му на английски език – Изидора Анжел. Водещ и коментатор на срещата ще бъде литературният наблюдател и журналист Митко Новков.The..

публикувано на 13.07.18 в 17:00

При разкопки на античния град Мисионис край Търговище откриха баптистерий

Баптистерий (от лат.:  baptisterium,  помещение за извършване на ритуала Свето кръщение), където последователите на апостол Андрей са кръщавали езичниците от днешна Североизточна България, откриха археолозите при разкопки на античния град Мисионис край Търговище. На пресконференция днес край църквата, където миналата година бе открит уникалният..

публикувано на 13.07.18 в 10:44
Скулптурата „Светлината на безкрайността“ на твореца от български произход Пламен Йорданов.

Крадци задигнаха 135 кг скулптура на българин в Чикаго

Скъпа творба на българския художник и скулптор Пламен Йорданов, тежаща около 135 кг, беше открадната от ателието му в „Енгълууд“, район в южната част на Чикаго. Възпитаникът на Художествената академия в София от 19 години живее и работи във Ветровития град, но негови творби са част от художествени изложби и в Европа, и в САЩ. Едно от..

публикувано на 13.07.18 в 10:30