Клишето „България“ в европейската литература

Автор:
Томас Фрам
Снимка: Весела Владкова

Как изглежда България в съвременната литература на немски език и в представите на европейците? По тази тема Кристин Димитрова разговаря с гост-резидента на Къщата за литература и превод Томас Фрам.
Кристин Димитрова пише поезия, проза, филмови сценарии, превежда поезия и преподава в СУ "Св. Климент Охридски". В книгата си „Ефирни песни и тайни служби” (Колибри, 2015), в изследва образа на България, българина и българското на страниците на англоезичната преса в периода 1980–2000.
Томас Фрам е преводач на българска литература и писател. Превел е на немски език книги на Владимир Зарев, Леа Коен, Анжел Вагенщайн. Автор на много книги и статии за България, сред които и излязлата и на български "Двете половини на ореха. Един германец в България", посветена именно на разбиването на западняшките клишета за страната.
В момента Фрам превежда на немски език на втория том на книгата на проф. Милена Кирова "История на българската литература".
В репортажа от събитието ще чуете гласовете на Яна Генова, Кристин Димитрова и Томас Фрам, които разсъждават върху клишетата в образа на България. Ще чуете и Александър Дончев, който се явява приносител на една много специална изненада.
Още от категорията

Националната библиотека "Св. Св. Кирил и Методий" се реновира изцяло

Националната библиотека "Св. Св. Кирил и Методий" навършва 140 години от създаването си. По този повод в зала "История на книгата" ще бъдат изложени работещ макет на Гутенберговата преса и холограмна пирамида. Тържественото честване е насрочено за 10 и 30 часа. От 12 декември до Коледа всеки желаещ може да се регистрира безплатно, за да ползва..

обновено на 10.12.18 в 13:55
Проф. Десислава Бошнакова

За идеите и изкуството да разказваме истории

Идеите са валутата на 21 век, твърди един американец – журналистът и писател, експерт в областта на комуникациите Кармайн Гало. За това как добрите идеи достигат до нас, как общуваме и как разказваме истории, говорим с проф. Десислава Бошнакова. Не само за книгата „Тайните на разказването на истории“, но и защо Кармайн Гало казва, че не можеш да..

публикувано на 10.12.18 в 13:46

Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" отбелязва 140 години от основаването си

За Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ 2018 година премина под знака на различни мероприятия по случай 140 години от своето основаване. Кулминацията на празника е днес, а през изминалата седмица две събития привлякоха вниманието на обществеността. На 5 декември беше валидирана пощенската марка „140 години Национална библиотека..

публикувано на 10.12.18 в 11:38

Повече от петдесет представления ще изиграят само за седмица бургаските кукленици

Бургаският куклен театър започва от днес своя предколеден маратон. Актьорският състав е разделен на четири екипа, които представят различни спектакли. С тях те ще гостуват по училища и детски градини, обясни директорът на културната институция Христина Арсенова. Общото между тези спектакли е, че във всички тях се говори за..

публикувано на 10.12.18 в 11:24

Гергана Димитрова: "Мовименто/Вариации" разказва за персонажи, обединени от темата за движението

Най-новият режисьорски проект на Гергана Димитрова „Мовименто/Вариации“ ще бъде представен тази вечер от 19.30 ч. в ДНК – пространството за съвременен танц и пърформанс. През разказите на 5 авторки с различна националност, език и творчески опит „Мовименто“ осмисля миграционните процеси като вид движение на тела, стоки, услуги, информация, пари,..

публикувано на 10.12.18 в 11:19
Колаж от фотоси от изложбата

Свобода и изкуство – тук и сега

Две изложби в различни сгради на Националната галерия поставиха и поставят по различен начин темата за свободата – творческата на художника в изкуството и личната на човека в съвременното общество. Едната е „Сърцевина” на Ода Жон – продължава в НГ Двореца до 13 януари 2019. Другата е „Свободата тук-и-сега” на Лиляна Караджова и Димитър..

публикувано на 10.12.18 в 10:21

Невъзможен дебют

Идваха отдалеч, чертаейки посока в своята „ЧЕРНОВА“, от различни точки на страната. София, Шумен, Пловдив, Търново…, до Хасково. Градът – „ТРАНЗИТ“, но не към някаква „КРАЙПЪТНА ОБИТЕЛ“, а към онзи център, заради когото бяха преодолели всеки „ЗАВОЙ“ на мислите си - от заглавието до финала, защото бяха увлечени в следването на думите, които сънуваха...

обновено на 10.12.18 в 10:03