Eмисия новини
от 15.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Скопие: Правилно е македонски граждани, а не северномакедонски

Сградата на македонското външно министерство в Скопие

Министерството на външните работи на Северна Македония публикува на интернет страницата си упътване за медиите за употреба на новото име Република Северна Македония съгласно договора от Преспа, предаде БТА.

Официалното име е Република Северна Македония, съкратено Северна Македония.

Националността (гражданството) е македонско или гражданин на Република Северна Македония. Официалният език е македонски език, кодовете са МК и МКД, а прилагателното македонски се употребява по отношение на етническата и културната идентичност, езика, историята, културата, наследството, територията и останалите атрибути.

Тези термини в този контекст са съвсем различни по отношение на онези, които се използват за означаване на региона Македония в Гърция, посочва външното министерство в Скопие.

В упътването се посочват примери за правилно и неправилно прилагане на определението.

Правилно: македонска етническа идентичност, македонски език, македонска култура, македонска територия, македонски граждани, македонска история, македонски планини, македонска литература, македонско кирилско писмо, македонска храна, македонски църкви.

Неправилно: прилагателни като „северно македонски“, „с. македонски“ и „северномакедонски“.

В упътването се дава и пояснение за употребата на определението по отношение на държавата, нейните органи, обществени и частни институции и всичко, което е свързано с държавата, основано е съгласно закона и е финансирано от държавата за дейности в чужбина. Определението тук трябва да гласи „от Република Северна Македония“ или „от Северна Македония“.

Правилно: Правителство на Република Северна Македония, президент на Северна Македония, министър на външните работи на Република Северна Македония, университет "Свети Кирил и Методий" на Северна Македония.

Неправилно: „северно македонски“, „македонски“ , „с. македонски“ и „северномакедонски“.

По отношение на дейностите определението може също да гласи „македонски“.

Правилно: македонска икономика, здравният сектор на Република Северна Македония, македонско изкуство, македонска музика, македонско земеделие, македонска архитектура, хранителна индустрия на Северна Македония.

Неправилно: „северно македонски“, „с. македонски“ и „северномакедонски“.


Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна

Най-четени