Унгарският поет Адам Надашди гостува за премиерата на първата си поетична книга на български „Каква ще е градината ми?“. Срещата с автора е на 9 октомври от 18 часа в Унгарския културен институт. За поезията му ще говорят Стефан Иванов и Николай Бойков, а Станислав Кертиков ще изпълни стихотворения от Надашди.
Ето какво казва поетът за своите стихове: „Вземам в ръце предмети, въртя ги, гледам ги, разказвам ги. Често вече мога да ги взема само мислено, отдавна вече не съществуват, пропаднаха, изхвърлих ги, някой ги отнесе, продадохме ги. Голяма работа. Може би споменът за предметите е по-важен от тях, какъв отпечатък са оставили в нас. Или вземам в ръце човеци, въртя ги, гледам ги, разказвам ги“.
Преводът и подборът на стихотворенията в „Каква ще е градината ми?“ е на поета Николай П. Бойков. В послеслова си в книгата преводачът пише: „Надявам се, драги ми читателю, книгата да ти донесе безпрекословната радост от срещата с другия и света му, радостта от любословието, прекословенето, славословенето“.
Адам Надашди е роден през 1947 година в Будапеща. Той е езиковед, преводач и преподавател в Будапещенския университет „Йотвьош Лоранд“. Има издадени осем стихосбирки. Превежда от английски и италиански. От Шекспир е превел „Ромео и Жулиета“, „Крал Лир“, „Сън в лятна нощ“, „Укротяване на опърничавата“, „Хамлет“; „Божествена комедия“ от Данте и други.