Писателят Явор Веселинов с втори роман „Ноември”

Явор Веселинов на представянето на романа "Ноември" в София.
Снимка: личен архив
Корицата на втория роман на Явор Веселинов е дело на американеца Антън Клавс.
В края на септември на книжния пазар в България се появи романът „Ноември” на д-р Явор Веселинов. Явор е практикуващ ветеринарен лекар и писател с вече две издадени книги – „Самоубийци” и „Ноември”, и трета „Сънища”, която предстои да се появи до месец. Пише от малък стихове и кратки разкази, но детската му мечта била да стане лекар. След първия неуспешен опит да прескочи прага на Медицинска академия се озовава в казармата, след което нищо не е както преди. Това е преломен период за мъжа обяснява Явор и признава, че за двете години служба е открил нещата, които Робинзон Крузо открива на самотния си остров, но като най-ценно за себе си като писател и лекар определя сблъсъка с крайностите. Кога разбира, че пише добре? – Може би най-голямото потвърждение беше докато следвах ветеринарна медицина, втори курс и реших да сформирам театрална група. Подобно нещо не беше правено от години там. С трупата изнасяхме представления, базирани на пиеси, които бях написал в рима. Беше много забавно и в този период получих всеобщо одобрение – разказва д-р Веселинов.

Професионалният му дебют като писател е през април 2011 година, когато излиза романът „Самоубийци”. Започнах с роман, защото лично за мен това е най-голямото предизвикателство в литературата. В романа нямаш граници. Мои приятели, които бяха чели ръкописа, всъщност бяха стимулът да реша да го издам. Любопитен факт около „Самоубийци” е, че 2/3 от текста написах на ръка в духа на старите майстори, когато всичко е минавало през перото и ръката на автора. Романтично е, но повече няма да се повтори. На ръка вече пиша само бележките и идеите за бъдещите книги. – на шега признава писателят.

Със „Самоубийци” започва сътрудничеството му и с една от най-известните български поетеси Маргарита Петкова, която е редактор и на двете книги до момента. В „Ноември” тя е и отчасти съавтор – нейни са стиховете, вплетени в историята, като част от песните на главната героиня. Днес Явор има собствен ветеринарен кабинет в квартал Драгалевци в столицата, където е роден и израснал. Това е и мястото на действие на криминално-еротичните събития във втория му роман. Той лично определя „Ноември” като трилър с елементи на мистика и магия, в който се изследват сложните душевни състояния, които терзаят главните персонажи в романа. Корицата е дело на Антън Клавс - американски специалист по специални ефекти, с когото Явор се запознава покрай животните. Антън толкова бил впечатлен от това, което прави българинът, че предложил да преведе на английски език първата му книга и от месец „Самоубийци” може да се купи в електронен вариант, с нова подобрена корица, създадена отново от Клавс, на двата езика. „Ноември” ще има подобна съдба до седмици и ще бъде представена на книжния пазар в САЩ и Европа.

Сега сме в очакване на „Сънища” – третият роман на Явор. Той е готов и ще бъде публикуван през декември. „Това ще бъде подарък за рождения ми ден от моите издатели” – признава Явор. „Мога да кажа, че с първите две книги и с предстоящата аз искам да дам личен пример и да покажа, че в тази страна има какво да покажем и че можем да застанем в книжарниците с достойнство до чуждестранните автори” – признава докторът, който вече работи по четвъртия роман – любовен, приключенски и мистичен едновременно. Идеята вече е избистрена, остава сама да се облече в думи.

Още за Явор Веселинов, за неговите книги, особени заглавия, сънища и събития през „Ноември” ще чуете от интервюто, което направи с него Весела Кръстева, а коментарите си може да оставите на e-mail krasteva@bnr.bg.

Още от рубриката

Виктория Попова с Калин Терзийски и на едно от представянията на романа „Лудост“ в Цюрих. Снимки: личен архив

Виктория Попова: Преводът също е изкуство

Родена съм в София, но на 11 години майка ми „ме емигрира“ в Швейцария, оттогава живея в Цюрих – представя се Виктория Попова. През февруари тя получи наградата Conrad Ferdinand Meyer за превод на романа „Лудост“ от Калин Терзийски на немски..

публикувано на 19.04.19 в 12:43
„Азбуката на Грийнауей”

Катарина Йешке: „Фестивалът Master of Art представя филми от най-висока класа“

На специална церемония в кино „Люмиер“ бяха връчени наградите от конкурсната програма на Master of Art’2019. Предварителната селекция за фестивала е направена сред повече от 400 документални филма, посветени на изкуствата, а в конкурса участваха..

публикувано на 18.04.19 в 11:52
Балабановата къща

„Старинен Пловдив“ чества половин век с богата програма през април

Една от емблемите на днешната Европейска столица на културата – Пловдив, е съхранената старинна част. Разположен върху три от тепетата в града, Старият Пловдив е място, където съжителстват множество антични и средновековни паметници. Интересни са..

публикувано на 13.04.19 в 10:30