Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Златна Костова за срещите си със звезди от „Ало, ало”

Златна Костова и Гай Сайнър, познат като лейтенант Грубер от култовия сериал
Снимка: личен архив

Българският културен институт в Лондон представи творчеството на артистичната двойка Златна Костова – Людмил Тодоров. Лондончани, както и наши сънародници, които живеят там, имаха възможност да научат повече за филмите и книгите на известния режисьор. А също – за поетичното творчество и майсторските преводи на съпругата му.

„Двете прекрасни вечери, които организира г-жа Светла Дионисиева, директор на института, бяха част от програмата на това истинско духовно средище. Толкова беше вълнуващо, че още сме като замаяни от това, което ни се случи там” – разказва Златна Костова.

Режисьор на филмите „Шивачки”, „Миграция на паламуда”, „Любовното лято на един льохман” и др., Людмил Тодоров е представил пред лондонската публика своята книга „Шлеп в пустинята” и сборник с разкази.

Елица Банчева, която от години живее в Лондон и работи в голяма филмова компания, е представила поетичната книга на Златна „Врабче в черупка”, както и преводаческата й дейност. Присъстващите на събитието са чули запис на „Циганско лято” в изпълнение на „Сентиментъл Суингърс” – дни преди българската премиера на песента. Текстът е от Златна Костова, музиката – на Михаил Йосифов. За сърдечната атмосфера на вечерта е допринесъл и г-н Найджъл Мидълсмит – учител по английски език на Златна от гимназията.

Голямата изненада на вечерта са поднесли световноизвестните музиканти от „Джайв Ейсес” , които пристигнали заедно с героите от „Ало, ало”. Срещата с тях е сбъдната мечта за преводачката, която намери български еквиваленти на трудни за превод фрази, някои от които навлязоха в ежедневия шеговит език. Като „Добрютро” или „Слушайте внимателно, няма да повтарям”. Чуйте още в интервюто със Златна Костова.

По публикацията работи: Албена Безовска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Български килими във Париж – културна дипломация в действие /Снимки/

Културният институт на България в Париж грее в цветове. За първи път автентични български килими от 19-и и 20-и век са представени във френската столица. Колоритната експозицията в галерията на БКИ е озаглавена "История в цветове. 350..

публикувано на 19.04.24 в 16:36

Албанският писател Григор Бануши се среща с българската публика

Албанският писател Григор Бануши пристига в България за премиерата на новия си роман "Недовършена симфония" (изд. Изида). Преводът на български език направен от преводача Екатерина Търпоманова, преподавател в Софийкия университет, а допреди години и..

публикувано на 16.04.24 в 16:14

Старинни български килими в галерията на Българския културен институт в Париж

За първи път след повече от век в Галерията на Българския културен институт в Париж ще бъдат представени автентични български килими от XIX и XX век, съобщиха от институцията. Бутиковата изложба “История в цветове. 350 години българско килимарство”..

публикувано на 14.04.24 в 12:25