Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

„Походът на книгите“ тръгна за седма поредна година

БНР Новини
Снимка: БГНЕС

„Ако искате умни деца, четете им приказки“– казва Алберт Айнщайн и е напълно прав, тъй като книгите са прозорец към един различен, но справедлив свят. В него, за разлика от действителността, Доброто винаги побеждава, а изречението „заживели щастливо до края на дните си“ е самата истина. Последните изследвания на развитието на човешкия мозък сочат, че за децата още от най-ранна възраст е важно да чуват гласа на родителите си и да общуват с тях. Най-забавният начин за това е да прочетат заедно една приказка. Надали има някой, който не харесва истории от „далечни царства-господарства“, изпълнени с храброст и коварство, честност, предателства и трудно извоювана любов.

„Четем заедно, растем заедно“ – под това мото се провежда инициативата на Асоциация „Българска книга“, наречена „Походът на книгите“. Нейната цел е да разкрие пред малчуганите поне малка част от богатствата и хилядите приключения, които се крият из страниците на красивите книжки. Така неусетно те ще заобичат четенето, без то да се превърне в задължение, което да вършат с нежелание. Отдадени на любовта си към децата и книгите, организаторите на „Походът на книгите“ са подготвили различни изненади по време на седмото му издание:




Кампанията започна на 2 април, който е Международният ден на детската книга и ще завърши на 23 април, когато е Международният ден на авторското право, разказва Милена Димитрова, част от екипа на инициативата. В този близо един месец ще се случи и „Маратонът на четенето“, който ще обхване 68 библиотеки в цялата страна. Всяка от тях е подготвила собствена програма, в която ще има срещи с писатели и различни беседи, свързани с детските книги, както и арт ателиета. Друга национална кампания, която е включена в „Походът на книгите“, е литературната награда „Бисерче вълшебно“, която ще се връчи на номиниран от деца любим техен писател. Между 18 и 22 април пък ще се проведе първият Софийски международен литературен фестивал за деца и юноши. В рамките на пет дни в Младежкия театър ще бъдат организирани различни занимания, свързани с четене. През цялото време актьори от трупата на театъра ще четат своите любими книжки. В рамките на фестивала ще представим съвременната европейска литература за деца и младежи, като наши гости ще бъдат 10 чуждестранни писатели на книги за деца, сред които французинът Жил Парис и Гай Бас от Великобритания. Ще има и изложба на българска детска илюстрация, а на 23-ти ще бъде връчена наградата „Рицар на книгата“, която се присъжда на човек или институция с особен принос към книгите и четенето.

Къщата-музей на писателя Ангел Каралийчев в София също отваря безплатно врати за посетители в дните 3-5 и 10-13 април. Там наред с предмети от бита на автора могат да бъдат разгледани и колекцията му от книги, кореспонденцията и наградите, които е получавал през годините. Интересна подробност е, че той е вторият най-превеждан български писател след патриарха на българската литература Иван Вазов. Разказите и трудовете на изкусния разказвач Ангел Каралийчев са преведени на над 50 езика.

В рамките на „Походът на книгите“ ще се реализира и още една идея със социална насоченост. Деца от различни градове на страната, ще четат пред възрастни хора от домове, за да изгонят поне за малко самотата от душите и да стоплят сърцата им.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Диан Костов показва в Брюксел нови измерения на християнското изкуство

Българският автор Диан Костов преобразява най-голямата базилика в Брюксел с изложбата-инсталация "Кръстопът – цената на избора". 17-метрови сцени от живота на Христос и Св. Богородица, ще са на фасадата на националната базилика „Светото сърце“..

публикувано на 21.04.24 в 07:10

Албанският писател Григор Бануши се среща с българската публика

Албанският писател Григор Бануши пристига в България за премиерата на новия си роман "Недовършена симфония" (изд. Изида). Преводът на български език направен от преводача Екатерина Търпоманова, преподавател в Софийкия университет, а допреди години и..

публикувано на 16.04.24 в 16:14

Старинни български килими в галерията на Българския културен институт в Париж

За първи път след повече от век в Галерията на Българския културен институт в Париж ще бъдат представени автентични български килими от XIX и XX век, съобщиха от институцията. Бутиковата изложба “История в цветове. 350 години българско килимарство”..

публикувано на 14.04.24 в 12:25