Символика традиционного болгарского костюма

Известный знаток болгарской душевности Иван Хаджийски писал, что болгары – бессловесны, что они не разговаривают. Они сводят к минимуму свой вербальный язык, а его роль принимает на себя изобразительный язык, зрительно являющийся гораздо более воздействующим и доступным.

© Фото: научный архив Института этнологии и фольклористики при Болгарской академии наук

В былые времена, когда болгары общались на рынках, ярмарках или на деревенских праздниках, только по костюму мужчины или женщины можно было получить представление об их социальном и семейном положении. Девочки и мальчики доподросткового возраста одевались в одинаковую одежду, независимо от пола. По разным элементам одежды девушки или женщины можно было определить, является ли она девицей, невестой, есть ли у нее дети, овдовела ли. Женский пояс украшали кисточки. В зависимости от того, с правой или с левой стороны находились кисточки, можно было определить, девица ли это или замужняя женщина. Если у девушки уже был возлюбленный, то она втыкала в волосы пучок цветов не с обычной, а с другой стороны. Таким образом, эвентуальный кандидат понимал, что у него нет шансов. Болгарский традиционный костюм исключительно богат и живописен. Он – продукт места Болгарии на перекрестке, на ее территории свой след оставили различные племена и народы – фракийцы, древние болгары, славяне, половцы, авары, татары, почти два века здесь жили римляне, затем побывали крестоносцы… Каждое племя и народ приходили сюда со своими традициями, а все это консолидировалось где-то в Х веке. «Все это сказалось на богатстве болгарского традиционного костюма», – рассказала этнограф доц. Ганка Михайлова.

© Фото: научный архив Института этнологии и фольклористики при Болгарской академии наук


Интересным элементом костюма является вышивка. «Вышивка всегда ритмична – на юбках, по краю рукавов, она – в виде замкнутого круга, символизируя таким образом круговорот жизни, циклы, через которые проходит жизнь человека,

Доц. Ганка Михайлова

© Фото Миглены Ивановой

последовательно, без отклонений. Потому что каждое отклонение означает выход из этого цикла – например, не выйдешь замуж, тяжело заболеешь, рано останешься вдовой. На орнаментах вышивки вы никогда не увидите овец с домашнего двора или куриц. Но зато увидите вышитых петухов, являющихся символом мужской потенции, увидите чередующихся змей. Они – символ демонического мира, носителя плодоносящей силы. Поэтому их вышивали на женских рубахах, а на мужских – нет. Также вы увидите павлина. Это птица, которая очень хорошо плодится и каждый раз, когда она плодится, меняется ее оперение. Поэтому с помолвки до конца детородного возраста женщины украшали себя павлиньими перьями. И в то же время очень важно было, чтобы эти перья торчали и дрожали, так как в горизонтальном положении они предвещали смерть, т.е. павлин не живой, не может плодиться. Следует упомянуть и человеческие фигуры на вышивках. Их вышивали в соответствии со структурой семьи. Мужская фигура, женская, а затем маленькие ромбики – детки. И так до бесконечности, т.е. чтобы никогда не прекращался круговорот жизни или родословие. Очень интересно то, что те же фигуры – петуха, павлина, змей и ромбиков – человеческих фигур, встречаются в буквицах в старинных церковнославянских книгах».

© Фото: научный архив Института этнологии и фольклористики при Болгарской академии наук

Вышивки были строго регламентированы. Невозможно было воспроизвести какой-нибудь орнамент только потому, что он был красивым. В каждом селении были специальные куски ткани, на которых умелицы вышивали все возможные, регламентированные в селе фигуры, каждая из которых имела определенное значение. Если их не исполняли согласно канону, то это означало бы, что будет затруднен язык общения. То же самое относилось и к отдельным частям костюма, каждая из них имела свою семантику. Например, замужняя женщина до определенного возраста должна была носить шерстяную безрукавку. Даже если ей было слишком жарко, она не могла раздеться, так как ее вид подсказывал бы другой возраст или отклонение от брака, – уточняет доц. Михайлова.

© Фото: научный архив Института этнологии и фольклористики при Болгарской академии наук

«В цветовом отношении костюм исключительно богат. Использовались растительные краски. После покраски пряжи различными отварами и настоями, ее опускали в какой-нибудь окислитель – рассол, известковый раствор, покрывали навозом и т.д., в результате чего получалась неравномерно покрашенная пряжа, но зато цвета были очень стойкими. Не было этого резкого контраста, который появился с приходом анилиновых красок. Преобладал красный цвет – символ жизни, вина, крови, а также коричневый, желтый, охровый, который символизировал семя в фаллическом смысле слова, плодородие, жизнь в природе. Но желто-зеленого цвета вы никогда не встретите, так как в былые времена болгары верили, что этот цвет несет с собой смерть. Не случайно в народе о тяжело больных говорят, что они «желто-зеленые». А черный цвет использовали для очертания контуров орнаментов».

© Фото: научный архив Института этнологии и фольклористики при Болгарской академии наук

Мужские традиционные костюмы, согласно классификации Христо Вакарелского с 1942 г., бывают двух типов – черные и белые. Более старинные костюмы – белые. Но с середины ХVІІІ века во многих районах мужская одежда потемнела и изменила свой покрой. Белая мужская одежда – типа той, которая характерна для областей городов София, Трын… А в горных регионах, в основном в центрах Возрождения – в районе гор Средна-Гора, Стара-Планина, Родопы, где население разводило овец для нужд турецкой армии, начали разводить заимствованную из Анатолии коричневатую овцу. Население производило сыр, брынзу, мясо для нужд империи. Женщины ткали и шили одежду по образцам для турецкой армии. Они были очень заняты, и им было трудно один раз делать одежду для семьи, и потом другой вид – для продажи, и так постепенно они восприняли более темный тип одежды, который оказался и более практичным.
До свадьбы болгарка должна была сшить несколько комплектов одежды для себя и столько же для своего будущего супруга, строго соблюдая канон.
«За три дня до свадьбы все приданое невесты, в том числе дары, которые она подготовила для свекра, свекрови, деверей, золовок и т.д. вешали на стенах, а

© Фото: научный архив Института этнологии и фольклористики при Болгарской академии наук

более крупные дары – на заборе. Вся деревня приходила посмотреть на приданое, а большие мастерицы хорошенько рассматривали одежду, даже переворачивали наизнанку. Но в те времена одежду шили так, что обратная сторона была такой же красивой, как и с лицевой стороны. Нигде не видно было узелка или перепутанного. Но всегда девушки оставляли где-нибудь на одежде незавершенный элемент – против сглазов. Так как в жизни невозможно, чтобы все было по маслу, иногда возникали и проблемы. Так вот, девицы предпочитали, чтобы несовершенство осталось на сшитой одежде, но чтобы не воспроизводилось в жизни».
И так как все в одежде было строго регламентировано, поэтому и женщину, которая выходила замуж в другом селе, оплакивали. Как говорил социальный психолог Иван Хаджийски, «жизнь за пределами села – это жизнь заграницей». Невеста уходила туда со своим приданым, которое не вписывалось в новое место, костюмы, которые она шила на протяжении лет, были различными по составу, вышивкам, ткани. А у нее не было времени для того, чтобы сделать новую одежду, так как с утра до вечера она трудилась в поле, почти каждый год рожала по одному ребенку, и так она оставалась в изоляции.

Традиционный костюм – это целая вселенная со своим специфическим языком, своим смыслом. Но из-за его незнания мы, современные болгары, делаем ошибки в переводе, считает этнограф до. Ганка Михайлова.

Миглена Иванова
Еще из рубрики

Костадин Михайлов о конкурсе и о работе одноименного объединения

Молодому Костадину Михайлову удалось реализовать свои мечты не только как искусный исполнитель народных песен района гор Странджа. Пройдя обучение в детской школе «Нестинарче» под руководством популярной народной певицы Златки Ставревой, он окончил..

опубликовано 02.11.18 12:40

Симон Ленбах: «С тех пор, как я научился играть на кавале, я полюбил Болгарию, а болгары и болгарская народная музыка стали частью моей жизни»

«Я как будто бы предпринял долгое красивое путешествие, которое мне хочется, чтобы никогда не кончалось», – этими красивыми словами датчанин Симон Ленбах выразил свою признательность своему учителю – прославленному мастеру игры на кавале Стояну..

опубликовано 26.10.18 13:43

В Драгиново любят, хранят и славят древние местные традиции

По числу жителей Драгиново занимает четвертое место среди сел в Болгарии. Расположено оно в Западных Родопах, недалеко от города Велинград. В прошлом село было известно под названием Корова (от тур. Kuru-ova – Сухое поле), а с 1971 года оно..

опубликовано 12.10.18 13:01