Επί πολλά χρόνια ακροατής των εκπομπών στην ελληνική γλωσσά, ο Τζον Μπάπης λέει στο email του, ότι παρακολουθεί τακτικά τις εκπομπές από το 1990. "Παρακολούθησα με μεγάλη χαρά και ενδιαφέρον τις ειδήσεις, άλλες πληροφορίες, και το μουσικό μέρος των εκπομπών σας. Μεγάλη δυσαρέσκεια προκάλεσε ο επικείμενος τερματισμός των εκπομπών της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας στα βραχέα κύματα. Παρά το γεγονός ότι πολλοί άνθρωποι χρησιμοποιούν το Ίντερνετ, αμφιβάλλω ότι πάντα θα έχουν τους υπολογιστές μαζί τους για να ακούν τις εκπομπές που προηγουμένως ακουγόταν στο ραδιόφωνο".
Ας δούμε τι λένε και οι άλλες ακροατές του σταθμού μας.
"Στη Βραζιλία θα έχετε πάντα ένα φίλο που θα "περιπλανιέται" στον τομέα των ραδιοσυχνοτήτων σας, στην αναμονή της επιστροφής των εκπομπών της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας", λέει στην επιστολή του κ. José Saulo Vieira Bello.
"Ποτέ δεν φανταζόμουν ότι το έτος μπορεί να αρχίσει με τέτοια τρομερή είδηση. Μετά από 35 χρόνια επαφή μεταξύ μας θεωρώ τον εαυτό μου ως ένα άτομο που ανήκει σε μία οικογένεια. Εσείς όλοι σαν σύνολο και ο καθένας ξεχωριστά έχετε κάνει τόσα πολλά που θα παραμένετε για πάντα στις καρδιές μας", γράφει ο Juan Carlos Buscaglia από την Αργεντινή.
Σ' αυτό το πνεύμα είναι οι περισσότερες από τις περίπου 800 επιστολές και ηλεκτρονικά μηνύματα και πάνω από 120 τηλεφωνήματα κατά τον πρώτο μήνα του 2012. Εκτός από τις αντιδράσεις και τα σχόλια σχετικά με τον τερματισμό των εκπομπών στα βραχέα κύματα του ραδιοφωνικού σταθμού της Βουλγαρίας από την 1η Φεβρουαρίου, πολλοί από σάς ως ένδειξη συμπάθειας μας στέλνουν εποικοδομητικές προτάσεις για το μέλλον των προγραμμάτων μας.
Για παράδειγμα, ο Mike Usher από την Αγγλία προτείνει να ακολουθήσουμε το παράδειγμα της ραδιοφωνίας της Σλοβακίας και του Ράδιου Πράγας που χρησιμοποιούν πλατφόρμα, η οποία επιτρέπει στα ξενόγλωσσα προγράμματα να εγκατασταθούν στα smartphones και άλλες φορητές συσκευές και στο Διαδίκτυο.
Πολύ συναισθηματική είναι η επιστολή που μας έστειλε ο Wolfgang Heerwig Ellerbek από την Γερμανία: "Χθες άκουσα στο πρόγραμμά σας και δεν μπορούσα να πιστέψω στ' αυτιά μου: οι εκπομπές της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας δεν θα μεταδίνονται στα βραχέα κυμάτα, δεν το πιστεύω! Γιατί να περιοριστεί η εξάπλωση των ενημερωτικών προγραμμάτων σας που ακούγονται τόσο καλά;"
"Ως επί πολλά χρόνια ακροατής σας από τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής λυπάμαι ότι η Βουλγαρική Ραδιοφωνία θα σταματήσει τα βραχέα κύματα από την 1η Φεβρουαρίου", δήλωσε ο Alice Sjardijin. "Ο σταθμός σας ήταν τόσο αναγκαία πηγή διεθνούς επικαιρότητας, στην οποία τα ΜΜΕ της περιοχής που ζω δεν δίνουν προσοχή. Οι απόψεις και οι ενημερώσεις από τους ράδιο παρουσιαστές ήταν ανεκτίμητες όταν σχολιάζουν τα παγκόσμια προβλήματα".
Ένας άλλος φίλος μας από τις ΗΠΑ, Eldee Stephens, πιστεύει ότι με την διακοπή των εκπομπών βραχέων κυμάτων, η Βουλγαρική Ραδιοφωνία θα μειώσει την ορατότητα της ανάμεσα στα διεθνή μέσα ενημέρωσης, αλλά και τον αριθμό των ακροατών της.
Ο Rene Pizhar, ένας επί πολλά χρόνια ακροατής από την Γαλλία, αναγνωρίζει: "Με πολύ πίκρα έμαθα ότι η ΒΡ σταματά την μετάδοση στα βραχέα κύματα. Δεν θα θέλαμε να μάθουμε αυτή την είδηση τόσο απότομα, χωρίς να έχει προηγηθεί καμία διαβούλευση με τους ακροατές. Επιτρέψτε μας να πούμε ότι εδώ και δεκαετίες έχουμε συμμετάσχει ενεργά στη ζωή της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας. Γι' αυτό με το email στέλνουμε μια επιστολή διαμαρτυρίας εκ μέρους όλων των μελών του Radio club du Perche, για να διαβαστεί στα κύματα!"
Ο Thomas Witherspoon, που παρακολουθεί τις εκπομπές μας στην αλβανική γλώσσα, ακόμη και αφιέρωσε ένα άρθρο στο blog του, εκφράζοντας την λύπη του για την διακοπή εκπομπής βραχέων κυμάτων της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας
Εγκάρδια επιστολή έστειλε και ο Paul Frank απο το Baden-Baden, Γερμανίας: "Όταν άκουσα τις ειδήσεις ότι δεν θα μεταδίδεται ήδη τα προγράμματα σας στα βραχέα κύματα από την 1η Φεβρουαρίου, τρελάθηκα, δεν μπόρεσα να κοιμηθώ την νύχτα. Δεν πρόκειται για μια ασήμαντη σύνδεση, αλλά για την αγάπη προς την Βουλγαρία, τους Βουλγάρους και την Βουλγαρική Ραδιοφωνία. Από την ημέρα που έστειλα το πρώτο μου γράμμα μέχρι την ημέρα που ανακοινώσατε την διακοπή των εκπομπών στα βραχέα κύματα είναι μια περίοδο 58 χρόνων - μια ολόκληρη ζωή. Χάρη στις εκπομπές έμαθα πολλά για την Βουλγαρία. Για μένα, ο μικρός μου κόσμος έχει γκρεμιστεί".
Οι ανησυχίες των ακροατών μας από τη Ρωσία και τις πρώην σοβιετικές δημοκρατίες σχετίζονται με το ότι πρόσβαση στο Διαδίκτυο έχουν κυρίως οι άνθρωποι στις μεγάλες πόλεις. Ο Σεργκέι Σόσιν από τη Ρωσία, έγραψε: "Αγαπητοί μου φίλοι από την Βουλγαρία! Ήμουν πολύ λυπημένος όταν έμαθα ότι η Βουλγαρία θα διακόψει τις εκπομπές στα βραχέα κύματα. Δεν ήθελα να πω αντίο σε έναν παλιό φίλο, αλλά δυστυχώς, δεν μπορώ να σας ακούσω μέσω του Διαδικτύου. Άρχισα να παρακολουθώ τις εκπομπές από την Σόφια, στα ρωσικά και άλλες γλώσσες σε νεαρή μου ηλικία, από το 1983. Τα προγράμματα πάντα έδιναν πληροφορίες από τη Βουλγαρία και την περιοχή των Βαλκανίων. Κρίμα που σύντομα θα σταματήσουν οι εκπομπές σας στα βραχέα κύματα και η άμεση πρόσβαση στην αδελφική Βουλγαρία μας θα εξαφανιστεί μια και οι περισσότεροι από τους ακροατές σας δεν έχουν ευρυζωνική πρόσβαση. Όσον αφορά τους Βουλγάρους από την Μολδαβία, την Ουκρανία και την Κεντρική Ασία, συνήθως ζουν σε χωριά όπου υπάρχουν προβλήματα ακόμα και με το ρεύμα. Οι περισσότεροι ακόμα δεν μπορούν και να σας γράψουν".
Μαζί με τα σχόλιά σας για την διακοπή των εκπομπών που μεταδίδονται στα βραχέα κύματα μερικοί από σας μιλούν στην επιστολή τους για το ενδιαφέρον τους προς διάφορα θέματα και τα προγράμματά μας. Πολύ δραστήριοι στον τομέα αυτό είναι οι χρήστες της ιστοσελίδας μας στην αραβική γλώσσα. "Συνεχίζουμε να παρακολουθούμε με ενδιαφέρον τα σχόλια σας στην ιστοσελίδα σας", γραφούν από την της Αλγερία.
Ανάμεσα στις αγαπημένες σας εκπομπές εξακολουθούν να είναι αυτές για τον τουρισμό, τον πολιτισμό και την υγεία. Ο Μπερνάρ Μαρτού από την Γαλλία καταλήγει: "Σας ευχαριστώ πολύ για τις εκπομπές σας πάντα καλής ποιότητας και περιεχόμενου. Μέσω των εκπομπών σας μπορούμε να ονειροπολούμε, να ταξιδεύουμε. Και μέσω του Διαδικτύου, θα σας ακολουθούμε..."
Μετάφραση: Πένκα Βέλεβα