Много преди Орхан Памук да завоюва световна слава, друг турски писател спечелва за своите творби международна аудитория. Решат Нури Гюнтекин (1889 - 1956) е известен отдавна в България с романа си „Чучулигата”. Твърди се, че самият Ататюрк има отношение към превода и появяването на книгата на този автор пред родните читатели.
Обявен с пълно право за класик, Решат Нури, романист, разказвач, драматург, дава с творбите си богата храна на турските сценаристи в последните години. „От сърцето до устата” и „Листопад” се превръщат във филми, които трогват сърцата на милиони.
„Листопад” е книга, която разказва за есента на живота, за семейните грижи на един порядъчен, отговорен и чувствителен високообразован чиновник...
Али Риза поразява със своята сила и скромност. Семейството като висша ценност, страхът за децата и смисълът на избора в жизнения път на всеки един са нишките, увлекателно сплетени в тази история.
Решат Нури разказва уж обикновено, а създава силно запомнящи се и въздействащи персонажи... Поучителен, без да е назидателен, вълнуващ, без излишна сантименталност и удивително реалистичен.
Преводът на романа на български е дело на талантливата преводачка Кадрие Джесур, която край Босфора работи неуморно за своята вдъхновена кауза - качествено представяне на български и турски автори.
В "Артефир" ще дискутираме: ще има ли успех романът „Листопад” на Решат Нури Гюнтекин, който излиза на български език, докато едноименният сериал се излъчва по телевизията?
вторник, 12 януари, от 12.15 часа