В източната философия има вярване, че в даден момент от живота на човек неговото вътрешно състояние оставя отпечатък върху физическото му изражение. Сигурно затова хората, които се занимават с деца винаги излъчват онази невинност, която „порасналите” вече деца губят по пътя си. Зорница Христова е от първите – тя е деликатна, фина жена, която иска да превърне думите в мост между децата и техните автори. Зорница е преводач, журналист, а от две години горд собственик на детското издателство „Точица”, с гордото мото „Мисли преди да пораснеш!”. Преди седмица то пусна на пазара за първи път у нас книгата на Шел Силвърстийн „Щедрото дърво”, предизвикала дори философски диспути зад Океана със своята лаконичност и дълбока идея, която се разкрива след затварянето на задната корица.
Зорница Христова е завършила Английска филология в Софийския университет, след това специализира в Оксфорд „постколониална литература” с акцент върху съвременната индийска литература на английски език и от повече от десет години се занимава професионално с превод от английски език. През 2010 година получава наградата за художествен превод на Съюза на преводачите в България за превода си на романа „Бял шум“ от Дон ДеЛило. Днес силно се интересува от „различната” детска литература, която провокира мисленето и въображението на малките читатели, а не само им дава готови поуки. В разговор с Весела Кръстева Зорница Христова ще разкаже кое е провокирало интереса й към издаване, какво не харесва в книгите за деца, които могат да се открият в България и какво лично тя е научила от своята голяма 9-годишна дъщеря Ани.