Послания Радио Болгария распространяются во всем мире
“Ваши послания слышны по всему земному шару! Вас слушают и читают люди из самых разных стран, которые ежедневно узнают интересные подробности о вашей красивой стране Болгарии. Я также с огромным интересом читаю и слушаю ваши программы на арабском языке”, – пишет нам
Фатхи Хашифа из Алжира. Число писем и и-мэйлов наших регулярных слушателей и пользователей Интернет только в октябре составило почти 800, а телефонных звонков от них было свыше 150.
Контакт с нами также поддерживают и многие из наших соотечественников, проживающих за рубежом, которые информируют нас о разных культурных событиях, организуемых болгарскими общинами, а также о том, как прошли президентские выборы в зарубежных избирательных участках. “Спасибо вам за хорошее сотрудничество и за интересные темы, которые рассматриваете в своих программах. Я с большим интересом слежу все, что вы рассказываете о жизни болгар за рубежом, а также о жизни в самой Болгарии”, – пишет нам
Гергана Ценова из Испании. – Я хочу с вашей помощью выразить благодарность и всем болгарским общинам в Испании, которые способствовали раскрытию избирательных участков в разных городах Испании, что позволило многим нашим соотечественникам избежать поездки в посольство или Генеральное консульство, чтобы голосовать за президента страны”, – пишет Гергана Ценова.
Даниела Горчева же, со своей стороны, пожаловалась из Голландии на препятствия, с которыми сталкивались болгары в день выборов, так как там была всего лишь одна избирательная секция. А
Тончо Карабулков из Франции рассказал о предпринятой нашими соотечественниками за рубежом инициативе создания Общества болгарских писателей, творящих за рубежом.
“Я с огромным интересом слежу за программами на вашей странице в Интернете, распространяю их среди наших соотечественников в Чикаго. Для людей, проживающих за границей, эти программы исключительно интересны”, – поделилась с нами в телефонном разговоре
Елена Цанева из Чикаго – города, в котором проживает самая большая болгарская диаспора в США. Вот как она комментирует программу, посвященную болгарскому быту, традициям и фольклору: “Невероятно пестрая и интересная программа. Каждый раз она приносит мне подлинное удовольствие!”.
Очень активны и читатели нашей страницы в Интернете на арабском языке, отправившие нам более 240 и-мэйлов. “Я пишу вам с самыми теплыми чувствами и радостью от того, что могу каждодневно читать ваши новости и комментарии по вопросам, связанным с политикой, историей, экономикой и культурой!”, – делится
Идрис Будина из Марокко. Сердечно поздравляет наших коллег из Арабской редакции и
Азхар Алум из столицы Сирии Дамаска: “Я каждый день посещаю ваш сайт, который привлекает меня разнообразной информацией о событиях по всему миру и в вашей стране! Мои любимые темы – это история, культура и туризм. В связи с этим прошу вас написать более подробно об исторических связях Болгарии с арабским миром, а также о болгарской литературе – кто же ваши самые выдающиеся писатели?”, – спрашивает он. Туризм и спорт также входят в число тем, привлекающих интерес посетителей нашей странички на арабском языке. “Я поздравляю всю Арабскую редакцию за ее серьезные усилия при отражении действительности не только в Болгарии, но и по всему миру! – пишет Мариам Самир из Иемена. – Мне очень нравится болгарская музыка, особенно фольклорная, поэтому регулярно слушаю вашу программу “С болгарским фольклором в своем сердце”. Примите мои сердечные благопожелания!”, – подчеркивает она.
Свои благопожелания регулярно отправляете нам и вы, дорогие друзья, верные слушатели Русской редакции Радио Болгария. “Приветствую вас, уважаемые сотрудники Радио Болгария! С пожеланиями мира, добра, успехов и благополучия я вновь обращаюсь к вашему коллективу. Прежде всего, хочу сердечно поблагодарить вас за присланные QSL-карточки – большое спасибо!!! Также благодарю Елену Дымову за
подробный ответ на мой вопрос о квартирной оплате, который прозвучал в “Почтовом ящике”, – пишет нам
Сергей Балбасов из Беларуси.
“Биографическую книгу о Лили Ивановой “Лили – правда о ней” читаю с невероятным удовольствием! Спасибо еще раз вам огромное!!! Такой подарок!”, – пишет нам слушающий уже долгие годы Радио Болгария на коротких волнах друг Русской редакции
Василий Васильев из украинского города Белая Церковь.
Радио Болгария имеет и много верных слушателей передач на английском языке. “Пишет вам из США ваш верный слушатель и большой фанат Радио Болгария, – обращается к нашим коллегам из Английской редакции
Майк Додж Вайскопф из США. – Я слушаю вас еще со времен, когда вы назывались Радио София, а я был тинейджером. Сегодня я работаю историком и продюсером радиопрограмм здесь в США и на данный момент пишу книгу о вещании музыки по радио на коротких волнах. Моя книга должна выйти в свет будущей весной, и я намереваюсь включить в нее несколько компакт-дисков с музыкой со всего мира, в том числе и из Болгарии”.
Другой американец –
Гари Тейлор из Пенсильвании поделился, что слушает регулярно Радио Болгария уже три года и отмечает: “Программы Радио Болгария очень профессиональны и охватывают исключительно широкую тематику. Ваши информационные бюллетени предоставляют мне информацию о Болгарии, Балканах и Европе, которую нигде не найти. Ваша программа очень интересна и богата информацией, и я слушаю вас с удовольствием”, – пишет он.
Кристофер Люис из английского городка Нортон Шифнал признается, что слушает передачи английской редакции Радио Болгария не реже, чем пять раз в неделю. “Я надеюсь, что Радио Болгария продолжит и в будущем вещать на коротких волнах, так как это очень солидный способ распространения программ. Да и вам удается поддерживать исключительно глобальную аудиторию. Огромное вам спасибо за интересные программы”.
“Я уже долгие годы слушаю Радио Болгария, – делится
Майк Ушнер из Лондона. – Ваши выпуски новостей предоставляют очень богатую информацию, да и очень люблю я вашу народную музыку. В связи с этим у меня есть предложение – нельзя ли, чтобы вы предоставляли больше информации об исполнителях и заглавиях болгарских песен и на вашем сайте, а почему бы и не в “Фейсбуке”?”, – спрашивает он.
Из Америки прибыло к нам письмо и от
Отто Шварца, регулярного слушателя Немецкой редакции Радио Болгария. “Слушать Радио Болгария – для меня подлинная радость. Я особенно люблю ваши программы о музыке и культуре. Они напоминают мне о моем детстве, прошедшем в Словакии во времена, когда жизнь была намного веселее и всегда находились поводы для праздника. Так как “Радио Прага” и “Радио Словакия Интернационал” уже прекратили свои вещания на коротких волнах, то я уже полагаюсь только на Радио Болгария и Радио Румыния, чтобы поддерживать живой свою связь с древними обычаями и легендами, особенно с теми, которые связаны с деревенской жизнью. Так как у меня нет компьютера, то радиоприемник являются моей единственной связью с миром. И я очень надеюсь и молюсь, чтобы Радио Болгария продолжило вещать на коротких волнах еще долгие годы”.
Бернхард Хенце из Германии предлагает, чтобы рубрики “Песня дня” стала постоянной. Ему также очень нравится и рубрика “По-соседски: события с балканским адресом”, которая, по его словам, становится все более актуальной. “Эта рубрика придает целостный облик комментариям и репортажам о Косово и о других странах региона”, – пишет он.
“Радио Болгария утвердилось как первоклассная общественная радиостанция иновещания, – комментирует другой наш немецкий слушатель
Зигберт Герхардо. – Ваша программа не только не умалчивает, но даже открыто критикует такие отрицательные явления, как коррупция и нарастающая преступность. Своими разнообразными и интересными программами Радио Болгария стала одной из моих любимых радиостанциях на коротких волнах. Кроме того, ваши передачи прекрасно рекламируют Болгарию, ее туристические достопримечательности и кулинарные акценты. Мои любимые программы – это “Минуты корреспондента”, “Почтовый ящик”, ДХ, “Радиожурнал”, ваши комментарии о политике, экономике, туризме, природе и охране окружающей среды. Радио Болгария предлагает пеструю программу, волнующую широкий круг слушателей, так что все мы надеемся, что ее программы на аналоговых коротких волнах сохранятся еще долгие годы!”, – подчеркивает г-н Герхардо.
“Я поздравляю вас, за то, что вы продолжаете вещать на французском языке на коротких волнах! Так как многие радиостанции уже приостановили свое коротковолновое вещание”, – пишет нам и
Оливье Робен из Франции. “Я с большим интересом слушал вашу программу об истории болгаро-аргентинских отношений. Из рубрики “Человек и природа” я узнал
о приключениях стервятника Фриды и ее перипетиях по Европе. Очень внимательно также слежу балканскую тему”, – делится другой наш французский слушатель Бернар Вателе. А его соотечественник
Бернар Ришар пишет: “ Здравствуйте! Для меня было огромным удовольствием услышать свое имя в эфире и получить ответы на свои вопросы. Огромное вам спасибо! Присылаю вам открытку из города Реймса, где в этом году мы отметили 800-ую годовщину его всемирно известного кафедрального собора”. Французская редакция Радио Болгария получила письмо и из далекой Японии. В нем
Осамю Айкава делится: “Я хочу, чтобы вы знали, что здесь, в Японии, вы имеете верного друга и слушателя. Для меня истинное удовольствие слушать вас!”.
И в октябре немало слушателей писали или звонили в программу Радио Болгария “Передачи на турецком языке”. По традиции они воспользовались возможностью поделиться интересующими их темами, задать свои вопросы, а также отправить поздравления своим близким и родственникам, проживающим за границей. Конечно, многие из нас отправляют сердечные поздравления и нашим коллегам из Турецкой редакции. “Каждый день я слушаю прекрасные программы, которые вы вещаете. Эти программы делают нас счастливыми и доставляют нам много радости и удовлетворения. У меня также к вам просьба, поздравить с днем рождения моих любимых внуков”, – пишет нам
Рафие Онбашиева из села Ябланово, что в горах Стара-Планина.
И в октябре трансляции Испанской редакции Радио Болгария завоевали новых слушателей с разных краев мира: Аргентины, Венесуэлы, Кубы, Японии. “Меня зовут
Даниель Сантос и я представляю “Radio AYRE Venezuela”, которое вещает только по Интернету из Каракаса. Мы регулярно слушаем ваши программы и просим вашего согласия, чтобы мы могли пользоваться вашей продукцией и в наших программах”, пишет наш коллега из Венесуэлы. А
Тони Мория Риос из Испании признается: “В последнее время я пристрастился к вашей рубрике “У истоков фольклора”, потому что каждый раз узнаю новые подробности о корнях болгарской культуры. Да и музыка в ней прекрасно подобрана”. А
Рамон Риверо Янес из Кубы пишет: “Я горжусь, что являюсь частью семьи слушателей Радио Болгария. Спасибо вам за уделенное ценное время и за теплые чувства. Людей как вас легко любить, трудно найти и невозможно забыть!”.
Перевод Вили Балтаджияна