“Sizin mesajlarınız dünyanın her köşesine ulaşıyor! Sizi farklı ülkelerden birçok insan dinliyor ve böylece güzel ülkeniz Bulgaristan hakkında ilginç şeyler öğreniyor. Ben de Arapça yayınlarınızı devamlı dinliyorum” Bu sözler Cezayir’den Fathi Haşifa’ya ait. Bulgaristan Radyosuna, sizler radyomuzun devamlı dinleyicilerinden ve İnternet kullanıcılarında Ekim ayında yaklaşık 800 mektup ve e-mail geldi.
Yurtdışında yaşayan ve Bulgarca yayınlarımızı dinleyen soydaşlarımız, Bulgar diasporasının düzenlediği farklı kültür olayları ve yurtdışında cumhurbaşkanlığı seçimleri için açılan seçim sandıkları hakkında bilgi veriyorlar.
İspanya’dan Gergana Tsenova”Başarılı işbirliğinden ve yayınlarınızda ele aldığınız ilginç konulardan dolayı sizlere teşekkür ediyorum. Sizin aracılığınızla İspanya’da bulunan tüm Bulgar derneklerine teşekkür etmek istiyorum. Onların sayesinde ülkenin birçok bölgesinde seçim sandıkları açıldı. Böylece Bulgaristan seçmenlerinin konsolosluklara ve büyükelçiliğine gitmelerine gerek kalmadı.”
Hollanda’da yaşayan Daniela Gorçeva ise, burada yaşayan Bulgarların karşılaştığı engelleri anlatıyor, çünkü bu ülekede sadece bir seçim sandığı açılmış.
Fransa’dan Tonço Karabulkov, dünya çapında sanatçıların Bulgar Yazarlar Birliği çatısı altında birleşme girişimini anlatmış. Dinleyicimiz, Bulgaristan Radyosunun da desteğini arayarak bu girişimin dünya çapında yaşayan Bulgarlarda yankı uyandıracağı ümitlerini dile getiriyor
Amerika’da en fazla Bulgaristan vatandaşının yaşadığı Chicago’dan Elena Tsaneva, bizmle yaptığı telefon görüşmesinde “İnternet üzerinden yayınlarınızı büyük ilgiyle izliyorum. İmkanım olduğu zamanlar Chicago’da yaşayan Bulgarlara da dinletiyorum. Bulgaristan dışında yaşayan vatandaşlar, yayınlarınızı büyük ilgiyle karşılıyor.”
Bulgar örf, gelenek ve foklora adanan programlar hakkında Elena Tsaneva, şunları paylaşıyor:”Kilim” hem renkli hem ilginç. Birkaç programınızı gerçekten büyük bir zevkle dinledim”
Arapça İnternet sitemiz en yoğun ilgi görüyor. Arapça dinleyicilerimiz, 240 üzerinde e-mail göndermişler. Fas’tan İdris Budina” Her gün haber ve politika, tarih, ekonomi ve kültürle ilgili yorumlarınızı okuyabildiğimden dolayı en derin saygı ve sevinçle size yazıyorum.Süriye Şam’dan Azhar Alum ise, Arapça Yayınlardan meslekdaşlarımızı en derin saygılarıyla selamlarken “Her gün sitenizi okuyorum. Dünyada ve ülkenizdeki olup bitenler hakkında farklı bilgiler sunuyorsunuz. Benim tercihim tarih, kültür ve turizm konuları.
Bulgaristan ile Arap dünyası arasındaki tarihe dayanan ilişkiler hakında ayrıntılı bilgi verebilir misiniz? Diğer taraftan Bulgar edebiyatı hakında da öğrenmek istiyorum-en ünlü Bulgar yazarları hangileridir?”
Turizm ve spor, Arapça sitesini ziayeret edenlerin de ilgi odağı. Yemen’den Meryem Samir” Arapça bölümünü ve çalışanlarını sadece Bulgaristan’da değil aynı zamanda dünyadaki gerçeği yansıtma çabalarından dolayı kutluyorum. Bulgar müziğini hele hele fokloru çok seviyorum. Bundan dolayı “Bulgar foklorü ile kalbinde” programını severek dinliyorum. Benden selamlar ve iyi dilekler kabul edin”
Bulgaristan Radyosunun İngilizce yayınlarının da sadık dostları var. ABD’den Mike Dodge Weiskopf, İngilizce Bölümüne hitaben” Size, Bulgaristan Radyosunun sadık ve uzun yıllar boyunca bir dinleyicisi olarak ABD’den yazıyorum.Ergenlik yıllarımdam önce sizi dinliyorum. Bugün tarihçi ve radyo yönetmeni olarak çalışıyor ve kısa dalgada müzik yayınları üzerinde kitap yazıyorum. Kitap, ilkbaharda yayınlanacak ve Bulgaristan da dahil, dünya çapından müziklere yer vermek istiyorum.” diye yazmış.
ABD Pensilvaniya eyaletinden Harry Taylor, üç yıldan bu yana Bulgaristan Radyosunu dinlediğini paylaşırken”Bulgaristan Radyosunun yayınları, profesyonel bir düzeydedir ve birçok konuyu ele alıyor. Örneğin haber bülteni, Bulgaristan, Balkanlardan ve Avrupa’dan olaylara ışık tutuyor.
İngiltere Norton Şhifnal’dan Christopher Lewis “Bulgaristan Radyosunun önümüzdeki yıllarda da kısa dalgadan yayın yapacağına umuyorum. Sizin, güvenilir bir bilgi kaynağı olğunuzu belirtmek isterim.”
Amerika’dan Oto Şvarts’ın mektubu geldi. Kendisi Almanca yayınlarını dinliyor.
“Bulgaristan Radyosunu dinlemek benim için sevinç kaynağıdır. Müzik ve kültür programlarınızı severek dinliyorum. Bu programlar bana Slovakya’da geçirdiğim çocukluğumu hatırlatıyor. O zaman hayat daha neşeliydi ve kutlamak için her zaman neden vardı. Radio Prag ve Radyo Slovakya İnternational, yayınlarına son verdikleri için eski gelenek ve efsanelerle, hele hele köy hayatıyla ilgili olayları canlı tutabilmek amacıyla Bulgaristan Radyosuna ve Romanya Radyosuna bel bağlıyorum. Bilgisayarım olmadığı için dünyayla tek bağlantım benim radyomdur.”
Federal Almanya’dan Bernhard Hentse “Günün şarkısı” bölümünün devam etmesinden yana . “Balkanlarda geçen hafta” bölümünün son zamanlarda gündeme oturduğunu paylaşırken “Bu program, Kosova ve bölgenin diğer ülkelerinden yorum ve röportajlara bir şekil veriyor” diye yazmış.
Yine Federal Almanya’dan Zigbert Gerhardo, “Bulgaristan Radyosu, yabancı ülkelere yayın yapan radyolar arasında lider konumundadır. Programlarda yolsuzluk ve arttan suç olayların bırakın gizli tutulması, yüksek sesle eleştiriliyor.
Bunun dışında programlarınız, Bulgaristan’ın tüm turistik yerlerine ve ülke mutfağına bir mükkemmel bir şekilde reklam yapıyor.”
Fransızca yayınlarının yeni bir dinleyicisi olan Olivie Roben,”Yayınlarınızı kısa dalgadan yayınlamaya devam ettiğiniz için sizi kutluyorum. Bildiğiniz gibi , birçok radyo kısa dalgadan yayınlarını kaldırdı.” Bernard Vatele ise “Bulgar-Arjantin ilişkilerinin tarihini büyük bir ilgiyle dinledim. “Çevre” programında ise, Frida adlı akbaba kuşunun maceralarını ve Avrupa’daki başına gelenleri dinledin. Artı Balkan konularını da büyük bir ilgiyle izledim.” Fransa’dan başka bir dinleyici Bernard Richard” Merhabalar! İsmini duymak ne güzel. Size teşekkür ediyorum. Raymes’ten bir kartpostal gönderiyorum. Bu yıl çok ünlü katredalinin kuruluşunun 800. yılını kutluyoruz.
Japonya’dan Osamü Aykava, Fransızca Bölümüne gönderdiği mektupta şunları paylaşmaş:” Burada Japonya’da iyi bir dostunuzun var olduğunu söylemek istiyorum. Sizi dinlemek bana zevk veriyor.”
Tabii ki, Türkçe yayınlara gelen mektuplara özel yer ayırdık.
Kırcali’nin Ayrovo köyünden Naim Selimoğlu’nun mektubu bizi son derece mutlu etti:
“1989 Bulgaristan göçmeni olan Türkiye Bayanlar Milli Voleybol Takımında oynayan Neriman Özsoy’a sevgi ve saygı dolu selamlarımı gönderiyorum. Türkiye’nin Avrupa üçüncüsü olmasından onun da büyük katkısı var. İyi oyun sergiledi ve herkes ondan büyük bir övgüyle söz etti. Bulgaistanlılar adına büyük gurur duyuyorum ve hepimizin de duyması lazım” demiş son derece güzel mektubunda.
Şumenin Baykovo köyünden Emine Mehmedova ise, “Krumovgrad’ın taşı toprağı altın oluyor” konulu programımızla ilgiyle dinledim. Burada asıl sor:Altın mı yoksa insanlareın içme suyu mu daha kıymetli. Horizont radyosundan dinledim.Dünyanın en zengin insanlarını anlattılar. Onların milyonları değil milyarları varmış. Keşke dedim bu paranın zekatını verselerdi. Dünyada fakir insan olmazdı, açlıktan insanlar ölmezdi” diyerek acılarını paylaşmış.
Şumen’in Lovets köyünden kızımız Zeynep İbrahim deyimiyle” Müjgan ablasına” gönderdiği mektubunda uzak İsveç’teki gurbetlik günlerini anlatmış ve Mayıs ayı itibarıyla Ekim sonuna kadar çilek toplayıp, yeşil salataları topladığını ve daha sonra da yeni çilek fidanları diktiğini anlatmış ve gurbetteki kazancından çok memnun olup, evine döndüğünün altını çizmiş.”
Burada Razgrad’ın Veselina köyünden Mustafa Çobanov’tan gelen mektubu da sizinle paylaşmadan geçemeyeceğim. Mektubun ancak yarısı bize ulaştı ancak okuduğumu iki cümle bile bizi duygulandırmaya yetti.
“geceleri bazı ağlıyorum, bazen sızlıyorum, ama Bulgaristan radyosunu dinledikçe huzur buluyorum.
Kotel Yablanovo’dan Refiye Onbaşiyeva ise, “Her gün yayınlarınızı dinlemek bizleri çok mutlu ediyor, sevinç veriyor. Sizlerin hazırladığı prpgramları zevkle dinliyor ve programlarınızdan birinde çok sevdiğim evlatlarımı selamlamak istiyorum “diyerek güzel yazısıyla kalbimizde taht kurdu.
Kırcali’nin Benkovski köyünden değerli dinleyicimiz Hacı Boyacı, mektubunu radyoda okuduğum zaman duyduğu heyecanı ve ona verdiğimiz mutluluğu paylaşmış Ekim ayındaki mektubunda.
Heyecanını bize de aktarmış olmalı ki, Kasım ayında elimize gelen mektuplarını da iki kat daha fazla heyecan ve merakla okudum.
Bize çok uzun zamandır mektup yazmayan Ruse ilinin yeni şehri Glocevo’dan sevgili Zeynep Davudova Genceva, “Herkeslerin acısını tatlısını paylaşıyorsunuz. Hepinizi çok seviyorum. İyi ki varsınız. Sofya radyosunu ayakta tutmaya çalışalım” çağrısında bulunmuş. Diğer taraftan da uzun yıllardır uzak ülkesi İrlanda’nın başkenti Dublin’de 11 yıldan bu yana gurbetçi evlatlarının hasreti ve acısıyla yanıp tutuşuyor Zeynep hanım. Böylece evlatlarının yolunu gözleyen tüm annelerinin de acısını paylaşmış olduk...
Türkçesi :Şevkiye Çakır