Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Duo Collage представља „Музику Летоније“

БНР Новини
Дуо "Колаж" – Нона Крастникова и Марија Русева
Фотографија: лична архива

9. априла, у понедељак, бугарски Duo Collage ће извести дела летонских композитора. Сопран Нона Крастникова и пијанисткиња Марија Русева су припремиле двадесетак песама које ће бити изведене на оригиналном језику.

Концерт под насловом „Музика Летоније“ је саставни део успешног пројекта „Музика Европе“ који се реализује заједно са Софијско0м филхармонијом и Националном музичком академијом „Панчо Владигеров“. Нама је припала част да представимо песме композитора земље којој је концерт посвећен. То је било велики изазов. Као дуо до сада смо реализовале више програма али је већина њих била на овај или онај начин везана за стваралаштво углавном познатих композитора и музичких дела. Ноте које смо добиле за овај концерт написали су аутори који раде у области романтичне музичке стилистике – Емилс Дарзинш, Јекабс Мединш, Јазепс Витолс, Ромуалдс Калсонс, Алфредс Калнинш и др.

Познато је да се национална култура Летоније почиње формирати крајем ХIХ века. Дуге године пре тога музичка уметност се развија под снажним утицајем немачке традиције. Дела на програму су писана у ХХ веку – од почетка столећа до 70. година. Припремајући се за концерт две извођачице су се први пут дотакле летонског језика. У учењу песама Нони је пуно помогла пијанисткиња Зиједите Рункуле из Летоније, која ради на Националној музичкој академији „Панчо Владигеров“ у Софији.

Она ми није само помогла око изговора него је и превела текстове да знам шта се пева, јер је то веома важно за извођача. Летонски језик је најчудноватији језик на којем сам до сада певала, али не бих желела да то наглашавам. Показало се да је он ипак веома мелодичан језик, на њему се заиста лако пева. Осим тога, дела су писана са добрим познавањем вокалне музике, веома су пријатна за извођење и слушање.

Неколико песама је на фолклорној основи. Саме песме су љубавне и веома нежне. Лепе су… Лепа је та музика!

Превод: Албена Џерманова




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Ирина Чмихова

Ирина Чмихова и њени непролазни хитови

На данашњи дан је 1930. године у Пловдиву рођена једна од првих бугарских певачица популарне музике – Ирина Чмихова. У свет музике је закорачила у првим годинама педесетих минулог века, када се на бугарској сцени појавила забавна музика. У почетку је..

објављено 5.4.24. 09.35

„За тебе“ – нова песма Славина Славчева и Марте Цветкове

Славин Славчев је већ одавно познат публици као један од најнесвакидашњијих гласова своје генерације, при том не само у рок музици, као што се може видети у његовој најновијој песми „За тебе.“ Она бележи неколико нових момената у развоју Славина: у њој..

објављено 4.4.24. 09.50

Николај Урумов и група P.I.F. снимили песму "Обезумљени"

Група P.I.F. издаје нове песме и после губитка свог фронтмена Дима Стојанова придржавајући се његовог концепта музике бенда. Нова нумера носи наслов   "Обезумљени". Њу је пре 21 годину, на текст Радост Костове, Димо написао специјално за Николаја..

објављено 2.4.24. 09.46