Dört Yol Ağzından Öyküler ile çağdaş Bulgar edebiyatı Türkçe’de

Yazı:

Çevirisini Sevcan Kence'nin yaptığı Dört Yol Ağzından Öyküler - Çağdaş Bulgar Edebiyatı Antolojisi kısa süre önce Türkiye'de okurlarla buluştu. Köklü bir geçmişe ve zengin bir anlatıma sahip Bulgar edebiyatının çağdaş yazarlarının hikayelerinden oluşan antoloji, Türkçede bu türde nadir çalışmalardan biri. Antolojide eserleri yer alan yazarların bir kısmı, ITEF Edebiyat Festivali dahilinde yapılan çeşitli etkinliklerde yer aldı.  

Bulgaristan Dışişleri Bakanlığı ve Bulgaristan Kültür Bakanlığı desteğiyle Kalem Kültür Yayınları tarafından Türkçe'ye kazandırılan antolojinin hazırlık süreci ve Bulgar edebiyatına dair görüşlerini almak üzere çevirmen Sevcan Kence ile söyleştik.

Sevcan Kence(sağda)Röportajı aşağıdaki linkten dinleyebilirsiniz.


Kategorideki diğer yazılar

Rafaela Rafaelova - hayal gücünü sınırlamayan bir sanatçı

Bir tablonun parçasıysanız, bunu resmetmek nasıl bir duygu? Bu, Rafaela Rafaelova ve hobisi hakkında herkesin soracağı bir sorudur. Rafaela, Bulgaristan'daki ilk VR /virtüal/ sanatçılardan biri ve soruyu çok fazla zaman kaybetmeden cevaplıyor:..

Eklenme 13.10.2019 09:15

Ringturm Kulesini paketleyen resam Daniela Kostova doğa afetlerini inceliyor

Yaz başında Viyana’ya gidenler Ringturm Kulesinin sanatsal paketlenmiş haline hayran kaldı. Kulenin üzerinden uzay kaskına beyaz güvercin konmuş uzay giysili bir bebek resimli pano indirildi. “Gelecek hayalleri” adlı projesiyle Bulgar ressam..

Eklenme 12.10.2019 09:30

Bulgar kukla aktörleri Japon masalını anlatıyor

Bulgaristan’da düzenlenen Japon kültürü günleri kapsamında başkentte Ordu Tiyatrosu’nda “Deniz Prensesi ve Dünya Prensi” başlıklı Japon masalı sahnelendi. Bu temsil hem çocuk, hem yetişkinler içindir. Oyun bizi Japon mitolojisine taşıyor, Güneş..

Eklenme 12.10.2019 09:00