Ποια είναι η μαγεία της πιο βουλγάρικης γιορτής; Φαίνεται από την εκδήλωση που οργάνωσε η Αστική Βιβλιοθήκη Σόφιας με το μότο "Για τα γράμματα, τους αναγεννημένους ανθρώπους και κάτι ακόμα". Η εκδήλωση σημαίνει την έναρξη των εορτασμών της 24ης Μαΐου - Ηημέρα των σλάβικων γραμμάτων, της βουλγαρικής παιδείας και του πολιτισμού μας.
Το κυριλλικό αλφάβητο χρησιμοποιείται και σε άλλες χώρες, ενώ από την 1 Ιανουαρίου 2007, με την ένταξη της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση γίνεται η τρίτη επίσημη γλώσσα των Ευρωπαίων.
Η Αστική Βιβλιοθήκη τιμά κάθε χρόνο την μνήμη των Αγίων Κύριλλου και του Μεθόδιου και φέτος έχει προετοιμάσει υλικό για τους αναγνώστες της όπως και μια έκθεση με τα πρώτα αλφαβητάρια και αναγνώσματα, μεταξύ των οποίων και το διάσημο αλφαβητάρι του επιφανούς κοινωνικού παράγοντα και ευεργέτη Πέταρ Μπερόν.
"Για πρώτη φορά, φέτος, η γιορτή είναι σε εξωτερικό χώρο, στην πλατεία "Σλαβέικοβ", μας λέει η διευθύντρια της βιβλιοθήκης Ιούλια Τσίνζοβα. "Θα έχει ανοιχτή σκηνή στην οποία τον ύμνο των γραμμάτων "Εμπρός, αναγεννημένε λαέ" θα τραγουδήσει η παιδική χορωδία "Σμεχοράντσετα" (Γελαστά παιδιά) που φέτος κλείνει 25 χρόνια δράσης. Θα έχει ακόμα παραδοσιακούς χορούς και ανάγνωση ποιημάτων των νικητών του διαγωνισμού "Η βιβλιοθήκη στην εποχή του Υδροχόου".
"Φέτος μοιράζουμε κοντομάνικα με το λογότυπο της βιβλιοθήκης και στίχους μεγάλων Βούλγαρων ποιητών, όπως ο Χρήστο Μπότεφ και ο Ντίμτσο Ντεμπελιάνοφ. Το διάβασμα αν και εμπλουτίζεται με τις ηλεκτρονικές εκδόσεις συνεχίζει να είναι αγαπημένη ασχολία των Βουλγάρων", είπε η κα Τσίνζοβα.
Η χορωδία "Σμεχοράντσετα" θα τραγουδήσει και άλλα τραγούδια – κλασσικά, παραδοσιακά και σύγχρονα.
"Η συμμετοχή στη χορωδία μαθαίνει τα παιδιά να λειτουργούν συλλογικά και να είναι οργανωμένα", λέει η μαέστρος του συνόλου Γκάλια Κοτζαμάνσκα. "Εδώ βρίσκουν φίλους, εξελίσσουν τις μουσικές τους ικανότητες, παίρνουν μέρος στις πρόβες, στις συναυλίες και σε διαγωνισμούς".
Τι λένε τα ίδια τα παιδιά όσον αφορά την γιορτή;
"Μου αρέσει πολύ αυτή η μέρα", λέει η Άια που είναι πρωτάκι. "Μου αρέσει να τραγουδάω και να διασκεδάζω τον κόσμο, είναι πολύ ωραίο που μαθαίνουμε να γράφουμε και να διαβάζουμε".
"Η γιορτή αυτή μας μαθαίνει να ακολουθούμε τα όνειρά μας και να κάνουμε τα πράγματα που αγαπάμε". Αυτό εύχεται για όλα τα παιδιά και ειδικά για την ξαδέρφη της στη Γερμανία, η Μιχαέλα που αγαπά τα τραγούδια για την καλοσύνη και την ομορφιά.
Ένα κοριτσάκι με το όνομα Λέξη εύχεται σε όλους να είναι χαμογελαστοί και ευτυχισμένοι, να έρθουν στη γιορτή και να διαβάζουν πολλά βιβλία.
Μετάφραση: Αγάπη Ασπρίδου
Το μυθιστόρημα «Χρονοκαταφύγειο» του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ, σε μετάφραση στα σουηδικά από τη Χάνα Σάντμποργκ, είναι ανάμεσα στα πέντε βιβλία, που συμπεριλήφθηκαν στον σύντομο κατάλογο του Σουηδικού Διεθνούς Λογοτεχνικού Βραβείου. Πρόκειται για..
Στη Βάρνα η ταινία «Θρίαμβος» των σκηνοθετών Πέταρ Βαλτσάνοφ και Κριστίνα Γκρόζεβα κέρδισε το Μεγάλο Βραβείο για ταινία μεγάλου μήκους στο 42 ο Φεστιβάλ Βουλγαρικού Κινηματογράφου «Χρυσό ρόδο». Η ταινία έλαβε και το βραβείο για σενάριο, το οποίο..
Με πρωτοβουλία του Συμβουλίου της Ευρώπης κάθε χρόνο στις 26 Σεπτεμβρίου σημειώνεται η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών. Η πρωτοβουλία, που υποστηρίζεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Συμβούλιο της Ευρώπης, έχει σκοπό να ενθαρρύνει την πολιτιστική..