Nous avons rencontré Marie Vrinat-Nikolov. Traductrice littéraire du bulgare et professeur des universités, elle enseigne la traduction et la langue et littérature bulgare à l’INALCO. Lauréate du prix de traduction de la Sorbonne Université Etienne Dolet, elle a à son actif plus de cinquante traductions d’auteurs classiques et contemporains bulgares, dont Guéorgui Gospodinov, un écrivain qualifié de "Proust venant de l'Est" qui vient de remporter l'International Booker Prize pour la traduction en anglais de son roman "Le Pays du passé" faite par Angela Rodel. Nous vous invitons à découvrir les réflexions de Marie Vrinat-Nikolov sur la passion de traduire, la langue bulgare qui a croisé son chemin et l'enlacement d’imaginaires qu’est la traduction littéraire.
Ecoutez l’intégralité de l’interview de Marie Vrinat réalisée par Maria Stoéva :
La Galerie d'Art municipale de Varna organise ce 20 mars des conférences sur la collection d’œuvres d'art du plus grand musée sur le littoral de la mer Noire. Les conférences seront présentées en bulgare et en anglais pendant que les touristes visiteront..
A Sofia sera présenté le livre "Ukraine: A War Crime" /"Ukraine : Guerre et crimes"/ qui représente un recueil de photos de 93 reporters de 29 pays. L'édition relate la réalité de la guerre au-delà des actualités dans les médias, des histoires vraies de..
L’Institut Mondial d’Art de la Jeunesse, connu encore comme le Centre pour l’UNESCO à Troyes en France a récompensé des jeunes bulgares de l’École d'art "Coloris" de Pléven qui ont participé au 31e Concours international d'arts plastiques, dont le..
Ce 27 mars, Journée mondiale du théâtre, seront remis pour la 50e fois les prix nationaux d'arts scéniques ICARE dans 23 catégories. La recette de la vente..