Големите писатели, които пишат за възрастни, имат малко по-различна представа как се пише за деца. Текстовете в поредицата са доста разностранни – някои са за по-големи деца, други – за по-малки, поясни Димитрова.
„Големите писатели очакват децата да разбират повече и затова и текстовете им са малко по-сложни, по-философски, с малко повече послания, отколкото е обичайно за обикновена детска книга.“
Гергана Димитрова обясни, че в поредицата залагат образователен елемент – да срещне малките читатели рано с важни автори, да създаде определено отношение към литературата.
„Ние се променяме, но в голяма степен ни променя и литературата. Ставаме все по-богати личности, благодарение на това, което четем. Затова и четенето е важно, важно е да започне достатъчно рано, да започне заедно с родителите“, коментира тя.
Повечето от книгите в тази поредица на издателство „Лист“ не са писани специално, за да бъде създадено произведение за деца, писани са за конкретно дете или деца. Така е например при Джойс, Олдъс Хъксли, Силвия Плат, посочи Гергана Димитрова.
„Най-често посланията са едни и същи. В крайна сметка става дума за доброто и злото.“
Основната функция на тези книги е да забавляват, да създават удоволствие от четенето и от разказа изобщо – разказването на истории е едно от най-древните удоволствия.
Гергана Димитрова признава, че изпитва „невероятно удоволствие от детски книги и сега“. Любимите й четива са се променили с времето. Затова и всички книги от поредицата са били за нея вид откривателство. „Туве Янсон и досега си остава любим мой автор, детски.“
В поредицата са две от любимите й книги от детството – „Пчелица“ на Анатол Франс и „Лападунди и тънкофини“ на Андре Мороа.
„Исках да преиздам наново „Пчелица“, но намерих още няколко текста на любими мои писатели и осъзнах, че от това би могло да се получи цяла серия.“
Предстоящо да излезе заглавие в поредицата е разказ на Чехов, съобщи Гергана Димитрова. Очаква се книгата да се появи през май.
Любомир Илиев е преводач на последната излязла книга от поредицата „Детски шедьоври от велики писатели“ - приказката на Райнер Мария Рилке „Юнакът и драконът“. 95 години след смъртта на поета „Юнакът и драконът“ излиза за първи път на български език. Илиев е превел още баладата „Чиракът магьосник“. Хубаво е, че децата се запознават с тези изумителни имена, смята той.
„Когато детето започне с Гьоте, то ще стигне и до „Фауст“ един ден. Няма да му е толкова чужд“, каза Любомир Илиев в предаването „Изотопия“.
И двете истории – на Гьоте и на Рилке, преводачът Любомир Илиев определи като нестандартни. „Те са или със странен развой, или с неортодоксален финал.“
Райнер Мария Рилке пише „Юнакът и драконът“ едва 27-годишен.
„До този момент той пише, издава за всяка Коледа по една стихосбирка. По-големите си неща, забележителните си стихове пише едва след това. Тази приказка е за мен началото на неговата голяма поезия – макар да е в проза, спокойно може да се чете като стихотворение. Толкова красив е езикът.“
В тази история имаме обичайните герои – крал, принцеса, рицар и дракон и очакваме обичайното развитие на нещата, но тази история е съвсем-съвсем различна, отбеляза още Гергана Димитрова. Тя сподели, че не е срещала на друго място една от темите, развити от Рилке – за властника, който проявява човеколюбие и смята, че хората са наистина важни.
„И може би трябва да прекрачим тази граница на 1900-а година, за да се намери човек, който да напише такова нещо.“
Илюстрациите в „Юнакът и драконът“ са на Анжела Минкова.
Повече чуйте в звуковия файл.От божествените деликатеси през традиционно, простичко, носталгично и убийствено вкусно приготвени храни, през екзотично звучащите и пропити от оригиналност кулинарни изобретения....в "Изотопия" стигнахме до противните, отблъскващи, шокиращи измерения на световната кулинарна култура.... Дълбоко в хранителните табута навлиза Автономията за..
След години живот в чужбина млади семейства в Габровско избират да живеят на село и да се върнат към корените си. Те ще се съберат на среща в Трявна в рамките на кампанията "ЗАвръщането" , започнала в края на 2022 г. Историите си ще разкажат млади хора, завърнали се от Англия, Германия и Дания. Целта на кампанията и на срещата е да се..
В 43 - ти епизод на рубриката "Америка-илюзии и реалности" гост е учителката по музика Елица Йорданова , която живее в Мисисага, един от сателитите на Торонто повече от 30 години, но не е спряла да се връща в България и да създава нови културни мостове между двете страни. САЩ са единствената страна, с която граничи Канада . Всички други..
Глория Костадинова - Петрова на 24 години от Враца е гост в рубриката ни "Горещи сърца" . От дете тя е отдадена на книгите, литературата и творческото писане . Участва в ученически конкурси за поезия и пише първия си роман, когато е петнайсетгодишна. Увлечението и страстта към литературата са споделени и в семейството ѝ . Със..
За нея няма невъзможни неща. Но най- важното за нея е да накара децата, а и възрастните да повярват в силата на изкуството и познанието. Тя е на 30 години, вече е усвоила няколко професии. Завършила е театрално изкуство, докторант е по "Кинознание и телевизия", преподава на студенти в Югозападния университет, работи като експерт "Реклама" в Радио..
Днес се навършват 148 години от избухването на Априлското въстание . По този повод за героичното време в българската история след подвига на априлци говорим с Ивайло Шопски от Националното дружество "Традиция" . Отбелязваме 148-мата годишнина от избухването на Априлското въстание по стар стил Да се обърнем към народното..
Преди 5 години на една детска площадка в София една майка вижда как дете съветва друго дете да не играе с момиче в инвалидна количка, защото момичето е заразно. Така Анна Йончева решава да направи децата с увреждания видими, за да могат другите деца да свикнат с тях и да играят заедно. Тя е фотограф-любител, основател на проекта „Различните деца“,..
След години живот в чужбина млади семейства в Габровско избират да живеят на село и да се върнат към корените си. Те ще се съберат на среща в..
За периода 2021-2023 г. БДЖ отчита 23% ръст на разходите. От 2012 г. до 2024-та пък има едва 1,8% ръст в цената на билетите . Това обясни..
Имах два избора - или да вляза и да го ритам, докато шава, или да туширам конфликта, защото очевидно той не разбира от дума. Реших, че е по-добре..