Българско национално радио © 2020 Всички права са запазени

Беким Сейранович за първи път на български

Един от най-добрите преводни романи, излезли напоследък, е „Твой син Хъкълбери Фин“ на хърватския писател Беким Сейранович. За съжаление почти по същото време авторът почина и можем само да съжаляваме, че вече няма как да разговаряме с него. Защото книгата му, която го представя за първи път у нас, не ни оставя безразлични, а напротив предизвиква желание за среща и общуване с писателя. Това вече е невъзможно, но в крайна сметка всеки писател живее чрез книгите си и надеждата е да прочетем и други негови романи в скоро време. На корицата на книгата четем: „Твой син Хъкълбери Фин” е книга за живота, смъртта и търсенето на собствената идентичност, роман за порастването или за отказа да се порасне, роман за отношенията между баща и син, любовен роман, и не на последно място – роман за дрогата и борбата със зависимостта.“

Каква е историята в „Твой син Хъкълбери Фин“? Оприличават я на „По пътя“ на Керуак, но времето е друго, мястото е друго и героят е друг... Беким Сейранович разказва за млад мъж, който се е завърнал от Осло в Бръчко и живее в лодка на река Сава, пише и се догира. Баща му, с когото не се понасят, се е върнал от Австралия, тежко болен е и иска да види сина си. Бащата купува стар кораб, с който по Дунава да стигнат, плавайки, до Черно море, което така и не става... 

Героите, както и сюжетът на романа са до голяма степен свързани с биографията на самия Сейранович. Той е роден през 1972 г. в Бръчко. По-късно в Риека учи корабоплаване, но се отказва и продължава да учи литература. Започва войната и той заминава за Осло. През 2015 г. се мести в Загреб. Беким Сейранович е издал „Фасунг“ (2002) – сборник с разкази и романите „Никъде, отникъде“ (2008), „По-хубав край“ (2010), „Сандали“ (2013), „Твой син Хъкълбери Фин“ (2015), както и книгата със записки „Дневникът на един номад“ (2017). Най-известният му роман „Никъде, отникъде“ е отличен с наградата „Меша Селимович“. Преведен е на норвежки, английски, немски, словенски, полски, чешки, македонски и италиански. Българският превод е на Димана Митева.  

Беким Сейранович - сн. ergobooks.euДраго Гламузина пише за неговата проза: „Безкомпромисно разкриваше най-големите си слабости и страхове. Толкова, че понякога ми се струваше, че пише тези романи, за да накаже себе си. Но колкото и да не щадеше героите си, ние пак ги обичахме. И героите, и книгите. До голяма степен и заради тази разрушителна и обезоръжаваща, немилосърдна към самата себе си искреност, която чувствахме в книгите му. Но такъв беше той и в интервютата, и в публицистичните си текстове, и когато общувахме с него. Бекс никога не се криеше, нито се преструваше. Обичах го, защото пишеше добре и защото беше добър човек, но не беше без значение и това, че от всички хора, които някога съм познавал, беше най-близък до литературните герои, на които и той и аз сме се възхищавали като младежи – Хъкълбери Фин, Корто Малтезе, Мистър Но.“

Чуйте Димана Митева


ВИЖТЕ ОЩЕ

Проф. Знеполски: Належаща е промяна, но тя не може да стане по революционен път

"Клишето казва, че на годишнина се прави равносметка, но с годините всеки рожден ден носи все повече неудовлетвореност. Защото такава е природата на човека, че винаги смята, че не е направил най-важното, което трябва в тоя живот. А за съжаление, възможностите намаляват." Това каза културологът и философ, директор на Института за изследване на близкото..

обновено на 05.08.20 в 14:29

Съкровището от Калиакра гостува в Балчик

Националният исторически музей (НИМ) показва съкровищата от Калиакра. Изложбата се открива на 6 август в "Двореца" в Балчик, съобщават от НИМ. Ще бъдат представени експонати от фонда на НИМ "Татарска плячка". Това са артефакти, открити при провеждането на редовни разкопки на НИМ на нос Калиакра под ръководството на директора на музея доц. д-р Бони..

публикувано на 04.08.20 в 14:58

Кино за пътешественици

Закъдето и да решиш да пътуваш, тръгни с цялото си сърце. Така съветва Конфуций. В рамките на 16 дни „Кино за пътешественици” води зрителите до любими и малко познати дестинации, като началната точка за всички пътешествия са салоните на „Културен център G8” и „Евро синема”. За поредна година кинопътешествията стартират отново в началото на август. На 1..

публикувано на 04.08.20 в 14:23

Народният театър остава да работи през август

За първи път в историята си Народният театър „Иван Вазов“ отваря вратите си за посетители и актьори в най-горещия месец от годината. Дванадесет от най-хитовите заглавия очакват зрителите на четирите сцени на театъра: Голяма, Камерна, „Апостол Карамитев“ и „Зад театъра“. „Хората, на които сме им липсвали по време на пандемията, ще има къде..

публикувано на 04.08.20 в 13:05

Николай Стайковски и неговите рунически послания

Тази изложба радва и очите, и сърцето. Посланията на картините на Николай Стайковски настройват човека на вълна, която го кара да вярва повече в бъдещето, да има сили да бъде успешен. Художникът Николай Стайковски е главен герой в "Нашият ден". Той вписва рунически символи в живописните си платна. С образите в своите картини той се взира в древните..

публикувано на 04.08.20 в 11:31