Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Удоволствието при превода се крие в находката

Петя Петкова
Снимка: Фондация "Елизабет Костова"

Удоволствието при превода се крие в находката. Това твърди преводачката Петя Петкова, която е носител на една от малкото награди за превод в България, носеща името на Кръстан Дянков – знаменития преводач на американска литература от XX век. През 2018 г. тя е удостоена с приза, но от тогава досега почти неизменно присъства и в краткия списък с номинираните. И има защо. Нейните преводи са наистина смислени, интересни и могат да предадат дори играта на думи, сюжетните линии, хумора и иронията, които не са обяснени в оригиналния текст, а само се подразбират.

В дни като тези, в които четем много, разбираме колко важен и нужен е добрият литературен превод. Тъкмо той е този, който ни потапя и ни пренася напълно в новите пространства, новите култури и преживявания, които ние отчаяно търсим като читатели. Ето защо ролята на преводача е изключително трудна. Той трябва да е двуезичен, двукултурен, ако не и мултикултурен, Трябва да е умерен, но и достатъчно смел и находчив балансьор между това да останеш верен на оригиналното произведение или по-скоро да заложиш на емоциите и отличителните чувства, които то предизвика.

Петя Петкова е завършила специалност „Индология“ и казва, че е вложила много усилия в това да се превърне в добър преводач от английски на съвременна проза. 

Чуйте разговора с преводачката в „Какво се случва“.


Снимка – Фондация "Елизабет Костова"



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Привидният парадокс на непреходната култура

От какво зависи непреходното в културата на прехода – обобщения на културолога и филолог проф. Александър Кьосев по повод заключителната му лекция в рамките на проекта "Култура на прехода", която ще се състои днес (24 април) от 18:30 ч. в Театралната зала на Софийския университет. Проф. Александър Кьосев, директор на Културния център на..

публикувано на 24.04.24 в 11:36
Анди Готс (вдясно) и Георги Тошев

Фотографията като среща

Анди Готс неслучайно носи прякора "фотографът на звездите". Сам се хвали, че от първите си стъпки в изкуството не е снимал нищо друго, освен знаменитости. И докато в началото му се е налагало да ги ухажва за да застанат пред камерата му, днес известните сами го търсят. Фотографът печели популярност с вниманието, което отделя на личностите зад..

публикувано на 24.04.24 в 11:30

Инициатива насърчава деца в неравностойно положение да посещават театрални постановки

"60 от сърце" е благотворителната инициатива на младата продуцентска компания The Balkan Theatre Factory. На всяка нейна постановка се пазят 60 места, които се предоставят на деца от домове или деца в неравностойно положение или деца на бежанци. Първият спектакъл на компанията е "Островът на съкровищата", пиратско комедийно приключение за деца и..

публикувано на 24.04.24 в 10:10

Нинко Кирилов: Категорично вярвам в това, че никой не може да бъде научен да пише

В рамките на четири поредни недели – от 12 май до 2 юни – в пространството за литература и култура "Светофар" ще се проведе курс по творческо писане с писателя, поет и драматург Нинко Кирилов. Курсът е подходящ за хора, които искат да говорят за поезия и проза, както и да получат ценни съвети в началото на своя творчески път. Зелена..

публикувано на 24.04.24 в 09:53

Историята на германската фотография в пет имена

На 24 април в Гьоте-институт София започва серията лекции на изкуствоведката доц. д-р Катерина Гаджева, посветени на немската фотография от началото на ХХ век. До ноември в рамките на пет лекции, ще се запознаем с ранната история на немската фотография през творчеството на петима немски майстори на камерата. "Историята на фотографията е низ от..

публикувано на 24.04.24 в 09:36