Илюстрациите на Любен Зидаров на Хари Потър предизвикаха ожесточен спор и разделение

Интервю на Лора Търколева с д-р Милена Радева за предаването „Преди всички“

Ожесточен спор в социалните мрежи предизвика новоизлязлата поредица със 7 юбилейни издания на български език на книгите за Хари Потър, илюстрирани от големия български художник Любен Зидаров.

Фейсбук потребителите се разделиха в мненията си за това грозни ли са или не илюстрациите и там ли им е мястото.

„За Бога братя и сестри, не купувайте на децата си тези книги, за да не ги травмирате“, казваха противниците.

Хората от другата страна пък изтъкваха заслугите и качествата на Любен Зидаров, който е на 95 години и има 70-годишна история в българската илюстрация. Според тях илюстрациите в изданията са естетически издържани.

Който и да беше избран като илюстратор за тази поредица, щеше да има отряд „за“ и „против“ – без значение кое беше името и какъв беше крайният резултат, подчерта пред БНР д-р Милена Радева – илюстратор и създател на сайта „Българска илюстрация“.

„Може би наистина нещата излязоха извън контрол. Според мен една от причините е, че си говорим за името Любен Зидаров. Много хора свързват неговото име с едно друго време, с едни други илюстрации, с един друг начин на работа и най-малкото политическа среда, в която той е работил. Голяма част от хората наистина свързват неговото име с т.нар. социлюстрации“, коментира тя в предаването „Преди всички“ на програма „Хоризонт“. И добави категорично:

„Неговите илюстрации и тогава, и сега не са соц по никакъв начин. Те са издържани в една изключителна негова лична стилистика, която той създава в годините и в развитието на своя естетически език и творческо развитие. Те нямат нищо общо с онези илюстрации, които наричаме соц и които реално изглеждат и изграждат социалистическия реализъм през 50-те и 60-те години. Любен Зидаров развива това, което виждаме днес и на кориците на Хари Потър, в годините след 60-те и 70-те и той изгражда своя характерен почерк като творец в едни по-късни години“.

Д-р Радева смята, че разделение по темата има и в гилдията, което според нея е много важно:

„Гилдията има свое собствено мнение и хората в нея имат собствено мнение и не се страхуват да го изкажат и да застанат зад него“.

Тези корици ще останат като българските корици за Хари Потър – било то хубави или не, подчерта д-р Радева и добави, че издателството може да реши да направи втори дубъл:

„Не задължително, за да поправя, а за да даде друг поглед върху тези корици – би било много хубаво да имаме и друг вариант, защо не“.

Цялото интервю чуйте в звуковия файл. 

Още от Преди всички