Eмисия новини
от часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

"Трима в една лодка (без да броим кучето)" излиза в нов превод

Снимка: colibri.bg

"Трима в лодка (без да броим кучето)" излиза в нов превод на Жечка Георгиева, съобщава БТА, като се позовава на издателите.

Книгата се появява през 1889 г. и над 120 години се издава, преиздава и цитира в цял свят като образец на английския хумор. Първоначалният замисъл на на автора Джером К. Джером бил да напише хубав пътеводител за околностите на Лондон. Дори си бил намислил как ще го озаглави - "Повест за Темза".

Нямах намерение да пиша смешна книга, разказва писателят. Идеята му била да се съсредоточи върху природните красоти на реката и историческите забележителности по нейните брегове, като вмъкне тук-там по някоя забавна случка, за да не натежава текстът. Издателят обаче изхвърлил от текста всичко, което му се видяло тежко и накарал автора да измисли ново заглавие. За много кратко време тиражът на книгата в Англия достига 200 000, в САЩ надхвърля един милион (макар че Джером не получава и пени от тези продажби, тъй като още не била приета Конвенцията за авторските права).

Джером Клапка Джером е английски писател и драматург, най-популярен с хумористичните си романи и разкази. Роден е през 1859 г. в Уолсол, Централна Англия. През 1873 г. напуска училище, след което работи като железопътен чиновник, учител, актьор и журналист. Става известен с втората си книга "Празни мисли на един празен човек" (1886). От 1892 до 1895 г. Джером, заедно с Робърт Бар и Джордж Браун Бърджин, издава списанието The Idler, в което публикуват автори като Идън Филипотс, Марк Твен и Брет Харт.

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна