Eмисия новини
от часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Как отбелязват Коледа българите в Лондон

Снимка: unsplash.com

Коронавирусът обърка плановете на хората за нормална Коледа. Британското правителство, което използва доста сложна и объркана политика на местни карантини на три степени в зависимост от броя на заразяванията, първоначално взе решение да облекчи строгите мерки около коледните празници за пет дни. Това означаваше, че до три семейства могат да се събират в един дом, за да празнуват заедно. По-многодетните семейства, а такива има много на Острова, не останаха доволни, защото това далеч не означава, че те могат да се съберат в пълен състав. Е, тези, които са заедно все пак могат да се насладят на коледния дух и разбира се традиционни неща на трапезата като пълнена пуйка и коледен пудинг. Само четири дни преди обаче да влязат в сила тези облекчения премиерът Борис Джонсън даде специална пресконференция и почти отмени Коледа, защото обяви, че облекченията отпадат за столицата Лондон и Югоизточна Англия, където върлува нов вариант на вируса и се въвежда нова местна карантина от четвърта степен, която е почти идентичен с локдаун. В останалите райони семейства ще могат да се съберат само на Коледния ден. Освен за британците и за българите в Обединеното кралство важат същите правила и ограничения. Как българите смятат да посрещнат Коледа?

"Ще бъда сама. Децата заминаха за България. През скайп поддържам връзка с внука и дъщеря ми. Ще почина по празниците и след това - отново на работа. Ще си направя баница и нещо меснато."

Надя е една от тези, които остават на Острова. Много са тези, които поеха обратно за България, въпреки очакваните трудности с транспорта и задължителна карантина на връщане. Подобно на много български на Острова Надя работи като чистачка и въпреки ограниченията има доста работа около празниците.

Светльо пък работи в строителството. Той се премести преди около половин година от Лондон в Шотландия:

"Ще прекараме празниците в тесен кръг, сами - с децата и съпругата ми. След преместването все още нямаме голям кръг от познати, с които да се съберем. Тази година на трапезата ще има пуешка шунка, за разлика от предишни години, когато по български имаше скара. Следим какво е отворено, за да видим дали ще може да заведем децата някъде. Но към момента изглежда, че няма да има мърдане."

Ще има ли ракийка на трапезата в далечна Шотландия?

"Задължително! Даже съм заредил материала, но не иска да преври втори месец.Такова чудо не бях виждал. Трета седмица в стаята е включена печка, за да преври материала."

В един от многото български магазини в Лондон хората купуваха всякакви неща – кори за баница, луканки, сирене... Персоналът бе доста зает. Крум, едно от момчетата, които следяха рафтовете да бъдат заредени със стока, сподели:

"Като всяка Коледа повечето хора постят. Ние - не, редовно сме на мръвки. Както и обичайното - ракия, без нея няма как. Хората си купуват най-вече зелеви сарми или зелеви листа, ако ги приготвят сами, ориз. Изглежда, че българите ще си празнуват както досега, мерките няма да им повлияят."

Голяма българска общност има в Оксфорд. В трудните времена на локдауни и местни карантини Дими, използвайки максимално разрешението за разходки на открити пространства, си създава ново хоби – да снима. Иначе тя е част от българския танцов състав в Оксфорд.

"Събирахме се три групи миналата година през декември, скоро гледах снимките. Имаше традиционни неща, като питки, тъпани и гайда, народни песни и народни носии. Сега обаче това няма как да се случи."

Децата, разбира се, са цветът на всеки празник. Българските семейства на Острова правят всичко възможно да съхраняват традициите. На това много се набляга в българските училища. Люси - съосновател на веригата неделни училища „Букваран“:

"За всички беше голямо предизвикателство още през март, когато "Букваран" премина на обучение в електронна среда - за ученици, родители и най-вече за екипа на училището, защото се наложи отново да "прекроим" формата, в които учим. Децата не успяха да се подготвят за коледните тържества, с които по традиция 10 години отбелязваме Рождество Христово - с пълни театрални сцени в училищните сгради, щедри аплодисменти от родители, баби и дядовци, които идват тук за празниците. За съжаление това не успяхме да го направим тази учебна година. Обаче класните стаи на малките деца се превърнаха в своеобразни арт работилници. В тях те изработваха коледни картички, украсяваха традиционната българска сурвачка, с трепет надписваха картичката до баба и дядо в България. Пяхме и красиви български коледни песни, танцувахме. По-големите ученици представиха проектите си за традиционното отбелязване на зимните български празници - на Бъдни вечер, Коледа, Васильовден, сурвакането... Децата съпреживяха емоцията от Коледа по по-различен начин, но им беше приятно."

Не можахме да избегнем Брекзит в разговора ми с Люси:

"Има известна несигурност в това какво ще се случи в началото на януари с прословутия Брекзит. Повечето от родителите се опасяват да пътуват за България, тъй като не знаят дали ще успеят да се върнат обратно. Друга част пък остават тук, в домовете си, спазвайки изискванията да не контактуват с много хора. Коледата тази година е посветена преди всичко на семейството."

Годината е трудна, но оптимизъм не липсва:

"Надяваме се това да е първата и последна година, в която "Букваран" няма да провежда традиционните си коледни тържества, които са емоция за цялата родителска и училищна общност. При нас са 560 деца, и заедно с техните родители, баби и дядовци става голяма еуфория. Пожелавам си да победи доброто, както се пееше в песента на Недялко Йорданов: "макар да е жилаво злото, все пак побеждава доброто". Чакаме с надежда да бъде една светла и сбъдната нова година, да е различна от тази."


БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна