Eмисия новини
от 04.00 часа
Българско национално радио © 2021 Всички права са запазени

85 години от смъртта на Ръдиърд Киплинг

Снимка: bg.wikipedia.org

На 18 януари се навършват 85 години от смъртта на един от любимите британски писатели Ръдиърд Киплинг. Той е роден в Индия, но отраства в Англия. 

Сър Джоузеф Ръдиард Киплинг е роден в Бомбай на 30 декември 1865 година. Баща му, Джон Локууд Киплинг, е илюстратор и професор в местен университет, а майка му Алис е една от известните сестри Макдоналд. 

Първите пет години от живота си Ръдърд живее в Индия. Учи в Англия, а после се завръща в Индия и започва да работи като журналист. В продължение на 5 години е щатен сътрудник, а след това съредактор на "Граждански и военен вестник" в Лахор (днешен Пакистан). Като кореспондент, пътува до Китай, Япония, Южна Африка, Америка и Австралия.

Първия си стихотворен сборник "Училищна лирика" издава в Индия на 16 години. Киплинг достига необичайно рано творческа зрелост и това личи още в първата му книга със стихове "Департаментски песни" (1886), издадена, когато авторът е на 21 години.

С огромно уважение и интерес пише за други народи и култури. Най-добрите му стихове са близки по стил с английските народни песни и балади и се отличават с динамика, ритмичност и експресивен език. Автор е на много класически произведения, но най-известни са неговите истории с главен герой момчето Маугли от "Книга за джунглата". 

Киплинг създава впечатление за безстрастна обективност на своите възгледи. Творчеството му е посветено на утвърждаването на цивилизаторската мисия на англосаксонската раса сред изостаналите народи на Изтока. 

През 1907 г. става първият английски писател, носител на Нобелова награда за литература. Тогава Киплинг е само на 42 години и продължава да държи рекорда за най-млад писател нобелист. 

Стихотворението "If" ("Ако") е определено от британците като най-любимото им стихотворение и е едно от най-цитираните в света. Изписано е на входа за спортисти на централния тенис корт в "Уимбълдън". 

Чуйте "Ако" на Ръдиърд Киплинг в изпълнение на актрисата Катя Зехирева, превод Валери Петров, от Златния фонд на БНР.

If

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don’t deal in lies,
Or, being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise;

If you can dream – and not make dreams your master;
If you can think – and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build ’em up with wornout tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breath a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: „Hold on“;

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings – nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run –
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And – which is more – you’ll be a Man, 
my son!

Rudyard Kipling


Новините на БНР - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.

Най-четени