Eмисия новини
от 17.00 часа
Българско национално радио © 2021 Всички права са запазени

Андре дьо Ришо – за първи път на български

Както пише на корицата, „Болката“ заема специално място в творчеството на Андре дьо Ришо (1907 – 1968) не само защото бележи сензационната поява на автора си на литературната сцена, а най-вече защото концентрирано и впечатляващо зряло за дебют обединява характерните черти на писателския му почерк“. 

Френският писател, поет и драматург не е превеждан досега на български език. Първият роман, чрез който читателите ще се запознаят с този незаслужено дълго забравен и в родината си автор, е творба, получила голяма популярност за времето си. „Болката“ излиза през 1930 г., когато Дьо Ришо е издал вече няколко книги и е написал първата си пиеса, поставена от Шарл Дюлен в театър „Ателие“. Романът предизвиква несъгласия сред журито, което отказва да му даде награда за дебют (по-късно, през 1955 г. получава наградата „Аполинер“ за поетичния сборник „Правото на убежище“) и това е не заради качествата на книгата, а заради темата ѝ – героинята е жена, загубила съпруга си през Първата световна война, която в самотата си се влюбва и отдава на германски военнопленник. 

Ето какво пише преводачката Катя Пере в послеслова към книгата: „Романът "Болката" е отражение на обществените нагласи през тридесетте години на миналия век, описание на страданията, причинени от безпределната самота на жените, чиито съпрузи заминават на фронта и често никога не се завръщат. Но това, което го прави актуален и днес, е „забранената“ любов между мъж и жена от вражески народи и зовът на плътта, който заглушава всичко друго.“ 

Интересен е и образът на сина на героинята Терез – Жорж, у когото може да се търсят известни автобиографични черти, тъй като бащата на Андре дьо Ришо също е загинал на фронта през 1915 г. и той е отгледан от майка си, починала рано. 

Животът на писателя има върхове и спадове, но е факт, че е бил част от френския културен елит – Франсоа Мориак, Жан Жироду, Андре Жид, Жан Кокто, Фернан Леже, Мишел Пиколи и др. Макар да е преоткрит 50 години след смъртта си, можем и днес да се насладим на таланта му – „Болката“ се оказва съвсем съвременен роман, въпреки че отвежда читателя в годините на Първата световна война, защото в центъра на творбата са болката, самотата и човешките отношения, а те са винаги актуални.  

Чуйте Белослава Чолакова, редактор на романа „Болката“


Новините на БНР - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.