Eмисия новини
от часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Книгата „28 дни от живота на Катерицата“ е забавно-смешната история на един тийнейджър

Снимка: ciela.com

Иван Андрусяк, един от най-популярните украински писатели за деца и тийнейджъри, участва във фестивала "Пловдив чете". неговата книга „28 дни от живота на Катерицата“ е забавно-смешната история на един тийнейджър.

"Героят на тази книга се казва Иван Бондарук, но прякорът му е Бурндулрук - в превод - Катерица. Това е едно обикновено момче със своите работи и проблеми, които имат децата не само в Украйна и България, но и в целия свят. Историята му звучи прекрасно и на български език в превод на Димитър Христов и от украинско се превърна и в българско момче. В дните, които прекарах в България, имах възможност да общувам с много деца на срещи, на които представяхме книгата, както и с децата на приятели. Българските деца също попадат в такива смешни истории, както и украинските. Надявам се, че българските читатели ще обикнат Бурундук. Докато общуват с децата в Столичната библиотека и на "Пловдив чете" разбрах, че тази книга има шанс тук", каза за БНР Иван Бондарук.

Иван Андрусяк има три деца:

"Всичко, което пиша, още в процеса на работа чета на моите деца, за мен е много важно какво мислят. Една от историите в книгата "28 дни от живота на Катерицата", след като я прочетох на децата, се наложи почти изцяло да бъде пренаписана, така че Бурундук да бъде възприет от читателите като техен връстник, а не като баща им в детството. Да, добавил съм нещичко и от детските ми години, но повече ги има децата, такива, каквито са днес".

Иван Андрусяк е роден в малко село в Карпатите.

"Всеки ден ходих на училище нагоре в планината 3 километра, често сам. Детството ми беше изпълнено с чудесна природа, израснах в атмосфера на мистиката на Карпатите, с историите за горски твари и митични същества. Сред тях е Чугайстер - добро дяволче, герой от карпатската митология. В един от разказите за Бурундук се появява дяволче като персонаж и това не е случайно. Всичко зависи от това как общуваш с тях и как се пазиш от тях, имам много добър опит в това от детските ми години".

Като млад бях сериозен и скучен поет. Когато вече влязох в литературата, с приятели създадохме кръга "Нова дегенерация", искахме поезията да има по-дълбок смисъл.

"Максимално искахме да работим с украинския език, да използваме всички възможности на семантиката и лексиката. Тогава, ако някой ми беше казал, че ще пиша за деца, щях да се разсмея, дори не бих помислил за това. Но от третия път, при раждането на третото ми дете, дораснах до това - да пиша литература за деца. Важно е да говориш с децата за важните неща, за това какво е добро и зло, да използваш звуковите и семантични възможности на езика, но всичко това - играейки игра, така, както може да бъде възприето от едно дете. Децата имат нужда от такъв разговор - хем на шега, хем сериозно. Обикновено добрите родители точно така общуват с децата си - сериозно, но и с малко хумор, така че да има не само приключения, но и вникване в човешката природа", каза в предаването "Закуска на тревата" Андрусяк.

Той допълни, че е пристигнал в България от страна, в която от 5 години се води война с руския агресор.

"За съжаление децата не могат да бъдат встрани от това. Това е много сложен разговор - да говориш с едно дете за войната. Ние, украинските писатели, не знаем как да говорим за това, търсим как да направим това по най-добрия начин. В книгата за Бурундук има история, която ни насочва натам. Още се опитваме как да говорим с децата за всичко това, но без да бъде травматично".

Повече можете да чуете в звуковия файл.




БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна