"Три съвсем несъвместими наглед пласта: реалността, връщането в историческия план с разпъването на Христос и цялата дяволиада - преплитането, събирането на тези три пласта, изискват почти фокуснически умения на режисьора и актьорите" - споделя режисьорът Николай Поляков в предаването "Сценична треска"
„Николай Поляков е дал една много хубава взаимовръзка... Той умее да навлиза в пространството на руската класическа литература, умее да го превръща в сценичен текст.” - казва Мая Праматарова за режисьора на спектакъла.
"Невидима и свободна! Невидима и свободна! (...) Летящата извиваше глава нагоре и наляво и се любуваше на луната над нея, която се носеше като бясна обратно към Москва, но в същото време чудодейно си стоеше на мястото и върху нея ясно личеше загадъчен тъмен дракон или може би конче-вихрогонче с остра муцунка, обърната към напуснатия град. Тогава Маргарита изведнъж си помисли, че всъщност е глупаво така лудо да препуска с метлата. Лишава се от възможността да разгледа всичко спокойно и да се наслади до насита на полета..."
Драматургът на пиесата Мая Праматарова пише на стената си във Фейсбук: "Сгъстеното време, многото герои и събития винаги са били голямото предизвикателство за сценични или киноверсии на романа. Представян е от над 500 театрални трупи по света. За първа сценична адаптация се приема спектакълът «Майстора и Маргарита» на знаменития екип Юрий Любимов и Давид Боровски&Co през 1977 година (преди това, още от 1971 година, в Полша са правени театрални опити върху романа, обикновено наричани «Черна магия»). Спектакълът на Любимов идва в «Таганка» като извънрепертоарен и съответно няма заделени средства нито за декор, нито за костюми. Давид Боровски включва в сценографията знаменитата си завеса от «Хамлет», оборудва го с огледала и реквизит други спектакли, но ентусиазмът е изключителен, а успехът – неимоверен. Много късно, 10-15 години след премиерата имах шанса да гледам това представление, ако точната дума е гледам, защото буквално висях в препълнената зала на един парапет и не толкова виждах актьорите, колкото махалото-часовник, което отмерваше времето, така важно за Майстора и Маргарита».
В края на 70-те «Майстора и Маргарита» се прави и в Ню Йорк в Public Theater от Андрей Шчербан и тази версия е наречена от създателите си "световна премиера". Като се има предвид колко са различни сценичните адаптации на творбата и досега всеки нов опит може да претендира, в някаква степен, че е световен"
Режисьор на „Майстора и Маргарита” е Николай Поляков. Преводът е на Лиляна Минкова.
Сценографията е дело на Венелин Шурелов, а работата по костюмографията е на Елица Георгиева.
Композитор на спектакъла е Асен Аврамов, а хореограф - Александър Манджуков.
Актьорският състав съчетава опитни и вдъхновяващи актьори с млади и талантливи лица.
Снимки в галерията на фотографа Гергана Дамянова.
В прикачeните звукови файлове ще чуете интервюта с режисьора Николай Поляков и драматурга Мая Праматарова.