Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Националният институт за опазване на недвижимите културни ценности не се закрива, а се преобразува, реши НС

Националният институт за опазване на недвижимите културни ценности не се закрива, а се преобразува, реши парламентът. Депутатите приеха на второ четене промени в Закона за културното наследство. На първо четене се предвиждаше отмяна на разпоредбата, която регламентира статута на Националният институт за опазване на недвижимите културни ценности /НИОНКЦ/. На второ четене парламентът реши Министерството на културата и Националният институт за недвижимо културно наследство /НИНКН/ да бъдат правоприемници на активите и пасивите на НИОНКЦ. По този начин се преодолява съществуващото смесване между научно-експертната дейност и административните правомощия, са мотивите за измененията. В промените е разписано, че НИНКН е държавен културен институт с научно-изследователски и експертни функции и подпомага министъра на културата при упражняването на неговите правомощия по провеждане на държавната политика в областта на опазването на недвижимото културно наследство. НИНКН провежда на научно-изследователска дейност по издирване и проучване на недвижимото културно наследство и методология в тази област и изготвя комплексни оценки и научно-мотивирани предложения за регистрация на недвижими културни ценности.

Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

“Златен Кукерикон” за творци в областта на хумора и сатирата

На церемония Сатиричният театър “Алеко Константинов” ще връчи тази вечер наградите “Златен Кукерикон” за принос в развитието на изкуството на комедията и сатирата. С отличията в категориите “Млада надежда”, “Мъжка роля”, “Женска роля”, “Режисура”,..

публикувано на 07.04.24 в 06:00

Клас по рисуване с Кирил Манасиев организират в Чикаго

На 6 април, от 19:30 до 21:30 часа местно време, Културният център  „Българика“ в Чикаго ще домакинства клас по рисуване с българския художник Кирил Манасиев, съобщиха от центъра. По този повод във фейсбук страницата си те споделиха избрани картини на..

публикувано на 06.04.24 в 08:37

Ученици и преподаватели преведоха на италиански поезия на Петя Дубарова

Книга със стихове на Петя Дубарова излезе на италиански език в превод на деца и преподаватели от български училища в Италия. В превода участваха училищата "Асен и Илия Пейкови" в Рим и Флоренция, "Пейо Яворов" в Милано, "Родолюбие" в Неапол, "Капитан Петко..

публикувано на 04.04.24 в 11:57