Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

За сладките изкушения от любимите детски книги, превърнати в кулинарни вълшебства

БНР Новини
Снимка: личен архив
„Тази сутрин по време на закуската (проста закуска – една-две медени питки, леко намазани с мармалад) той изведнъж съчини нова песен. …“

Няма как да не споменем Мечо Пух, когато става дума за мед и сладкиши, но асоциациите между кулинария и литература далеч не се ограничават само до прочутата книга на Алън Милн. Веднага след него се сещаме за палачинките на Пипи Дългото чорапче, за шоколадовия кекс от „Матилда“ и за храната, която Карлсон краде от дома на Дребосъчето. Ако помислим още, списъкът може да стане много дълъг. Храна в литературата може да срещнем почти навсякъде, но не е лесно да бъде създадена рецепта и хората да я харесат еднакво с книгата, в която са я открили.

А какъв всъщност е нейният вкус? Като „Сладката страна на литературата“ –  така може най-кратко да представим идеята на две момичета от София, нарекли себе си Trouble bakers. Кои са те? – ще разберем от разговора с Десислава Иванова и Пролет Трифонова, превърнали рецептите от приказките в истински кулинарни изкушения за ценители.

Как се ражда идеята „Trouble bakers“ и какво мотивира двете момичета?


Ние сме Деси и Пролет. Мотивира ни това, че и двете обичаме да четем, да ядем и готвим. Решихме, че тези неща можем да ги съчетаем в едно, защото не искаме да правим само едно от тях, а всичко и по този начин да допринесем за популяризирането на книгата като цяло.

Как всъщност се запалихте по готвенето?

И двете много обичаме сладкиши. От години  заедно приготвяме различни неща предимно за приятели, рождени дни и партита. И така постепенно се появи идеята за Trouble bakers. Според мен всеки, който обича да готви или да приготвя нещо определено, точно оттам тръгва. Или пък, защото някой негов близък го е карал да му направи нещо определено. При нас това го имаше често, затова започнахме да експериментираме и така се запалихме всъщност.

Кои са вашите любими герои и любими книги?

Любимите ни герои напоследък са хобитите. Припознаваме се в тях не само с това, че обичаме приключенията, но и,защото обичаме да си похапваме. Доста често казваме, че във „Властелинът на пръстените” има безброй много храна, която може да се сготви и да се пренесе в реалния живот.

Наистина човек  може да научи доста неща за хапването от хобитите. А ако преминем към следващия епичен  роман на Толкин, там има нещо наистина вълшебно – елфическия хляб. Пролет Трифонова и Десислава Иванова също се опитват да го замесят. Каква е тайната?


Тайната е, че всеки обогатява с нещо ново рецептата ни. Отначало вътре имаше само фурми, след това ни предложиха да добавим и ябълка.
Не знаем каква е точната рецепта. Ние готвим без точни рецепти. Достатъчно е храната да е спомената и ние после да можем да си представим как би изглеждала за нас. Преди да го приготвим, ние разгледахме в интернет как други хора го правят. Според тях, вътре трябва да има семена от чия. Не знаем дали Толкин е смятал, че трябва да има тези семена, но ние не мислехме по този начин. Това, което създадохме е доста хранителна комбинация. Все пак той е описал, че една хапка пълни корема на човек. Не сме сигурни, че при нас се получава, но мислим, че сме доста близо. Освен, че добавихме ябълка, заменихме меда с кленов сироп, което го прави с още по-богат вкус.


На въпроса дали са правили сладкишите, описани в любимите на много от нас книги за Алиса, Деси казва, че все още не са, тъй като се стремят, чрез сладкишите си, да обърнат внимание на по-непопулярни книги, останали някак недооценени.

Десислава и Пролет си представят, че след време ще могат да се ангажират с различни дейности с деца от всякаква възраст – като например измисляне на приказки с храна, която след това да бъде приготвяна. И вярват, че с времето, четенето от задължение за тях,  ще се превърне в удоволствие.

Похапването и четенето са две удоволствия, които се комбинират прекрасно – твърди също и авторът на „Хрониките на Нарния” Клайв Луис. 



Снимки: troublebakers.eu



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Диан Костов показва в Брюксел нови измерения на християнското изкуство

Българският автор Диан Костов преобразява най-голямата базилика в Брюксел с изложбата-инсталация "Кръстопът – цената на избора". 17-метрови сцени от живота на Христос и Св. Богородица, ще са на фасадата на националната базилика „Светото сърце“..

публикувано на 21.04.24 в 07:10

Албанският писател Григор Бануши се среща с българската публика

Албанският писател Григор Бануши пристига в България за премиерата на новия си роман "Недовършена симфония" (изд. Изида). Преводът на български език направен от преводача Екатерина Търпоманова, преподавател в Софийкия университет, а допреди години и..

публикувано на 16.04.24 в 16:14

Старинни български килими в галерията на Българския културен институт в Париж

За първи път след повече от век в Галерията на Българския културен институт в Париж ще бъдат представени автентични български килими от XIX и XX век, съобщиха от институцията. Бутиковата изложба “История в цветове. 350 години българско килимарство”..

публикувано на 14.04.24 в 12:25