Поздрав за Бабинден отправи българското Генералнот консулство в Ню Йорк.
„Ролята на българските баби е особено видна и в отглеждането на българските деца дори и в САЩ. Освен неизмерима помощ в грижата за децата, те са и най-важните им учители на български език и традиции“, се казва в публикацията във фейсбук.
„В САЩ е популярен изразът „It takes a village to raise a child”, който може да се преведе свободно на български като "Нужно е цяло село хора, за да образоваш и възпиташ едно дете“. Отчитайки нашите народопсихология и традиции следва да адаптираме превода, като отчетем ролята на институцията „баба“, например: "Нужно е цяло село хора и/или баба, за да образоваш и възпиташ едно дете“, пише още в поздрава на Генералното ни консулство за Бабинден.
Михаела Аройо е професионален фотограф от Варна и няма роднини или близки, които са бесарабски българи. Въпреки това, през 2019-а, впечатлена от едно свое пътуване на младежки фестивал в молдовско село, тя решава да се посвети сериозно на изследването..
Фолклорният танцов клуб “Жарава” към българското училище “Родна Реч” в Тюбинген и народният хор “Искрици” ще участват в Международната седмица на културата в германския град, съобщиха от учебното заведение. В събитието, което ще се проведе на 28..
В Ню Йорк на 79-та сесия на Общото събрание на ООН служебният външен министър Иван Кондов разговаря със своя колега от Молдова Михай Попшой, който е и вицепремиер на страната. „Голямата българска общност в Молдова е ключов градивен елемент на нашите..