Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Село Брышлян – сон или реальность?

БНР Новини
Фото: Венета Николова

Жители села Брышлян еще помнят времена, когда жизнь здесь кипела и бурлила, а сельская школа с трудом вмещала всех детей, желающих научиться читать и писать, которые приходили сюда со всей округи. Сегодня, в гордившемся когда-то своими предприимчивыми жителями и богатой историей селе, осталось не более 40 человек. Здесь царит тишина и безвременье. Летом, однако, население Брышляна пополняется, в основном за счет дачников и случайных туристов.


В прошлом, когда село попало в пределы Османской империи, оно называлось Сырмашик, что в переводе с турецкого языка означает «плющ». Но то ли потому что названо оно в честь этого стойкого и вечнозеленого растения, которому не страшны ни холод, ни жара, или потому что заброшено на самый край Болгарии, подальше от людского любопытства и всепроникающей глобализации, Брышлян упорно не поддается времени.


На заре ХХ века странджанское село Брышлян попало в центр борьбы за освобождение этой части Балкан от Османского ига. Местные жители еще рассказывают легенды о бесстрашных воеводах, загубленных поработителями, захваченных домах и разбитых судьбах. В наши дни село обладает настоящим архитектурным сокровищем – 80 аутентичными домами, которым более 200 лет. Поэтому ничего удивительного нет в том, что оно объявлено архитектурным заповедником. Один из этих домов превращен в этнографический музей, у входа в который нас встретила смотритель Марулка Кирязова. Она же поведала нам некоторые тонкости местного строительства. По ее словам, большинство этих двухэтажных построек, которые назло землетрясениям и свирепым горным ветрам столетиями стоят непоколебимо, были воздвигнуты без каких-либо основ, их просто вкапывали в землю. Первый этаж домов выложен из камня, но в его сооружении использован нестандартный строительный трюк, который обеспечивает стабильность и надежность постройки.


«Особенная черта данного строительства в том, что через каждые 50-60 см установлена балка, образующая своеобразный пояс, – объясняет г-жа Кирязова. – Так что при землетрясении эта балка прогибается, принимает вибрации земли и не позволяет первому этажу рухнуть, а отсюда и всей постройке. Нижний этаж был приспособлен для животных, а верхний – для людей. Снаружи он облицован толстыми дубовыми досками, которые резались еще в сыром состоянии, до того как дерево высыхало. Причем заметьте, эти доски никогда не мазались никаким импрегнирующим препаратом, не использовались и гвозди. Их просто собирали одну в другую. И посмотрите, за 300 лет они нисколечко не изменились», – рассказала, не скрывая своего воодушевления Марулка Кирязова.

С любопытством рассматриваем второй этаж, где расположилась этнографическая коллекция, выкопанный в стене очаг, а также … местный люкс – туалет на балконе.

Еще один старинный дом, который называют Балювым, превращен в музей. Во дворе этого дома, специально для туристов, показывают посиделки. На треногих стульчиках восседают несколько местных бабушек, нарядившихся в местные народные костюмы, с закрепленными сбоку на голове цветами. В их репертуаре странджанские песни, которые они поют, занимаясь меж тем чесанием шерсти, вязанием, ткачеством и другим рукоделием, переданным им в наследство от матерей и бабушек. На крутой улочке Брышляна встречаем группу французов, а затем и стадо лошадок, свободно пасущихся на сельской площади. Здесь расположилась старая, вкопанная в землю церковь Св. Димитрия с прилегающей церковно-приходской школой, которая тоже превращена в туристическую достопримечательность. В тесной с низким потолком комнатушке учились 12-13-летние мальчишки. Сидели они не за партами, а прямо на замазанном глиной полу, вместо тетрадей или компьютеров пользовались восковыми табличками. Тонкими палочками старательно выводили на них буквы на кириллице, а в конце урока воск подогревали над очагом и разглаживали рукой. Быстро и легко!


Возможностей найти временный приют в этом районе, сколько душе угодно. В здешних гостевых домах предлагают домашний уют и вкусную деревенскую еду. Прогуляйтесь по селу, загляните в окутанные плющом и сочной растительностью дворы, рассмотрите словно нарисованные детской рукой, обшитые досками домики, устремите взгляд на волнистые холмы Странджи, насладитесь всей этой первозданной красотой, пропитанной духом прошедших времен. И вы обязательно зададитесь вопросом: «Это сон или реальность?». А ущипнув себя, поймете, что не спите и что попали в один из самых волшебных уголков Болгарии. Брышлян околдует вас навсегда.


Перевод Снежаны Никифоровой

Регион популяризуется по линии проекта „Магия древности и красота природы от Бургасского залива до Странджи”.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Путешествуйте эмоционально – аутентичные приключения и уединение с природой

Сверхтуризм, вызванный беспрецедентным туристическим бумом после окончания эпидемии, заставил людей искать альтернативу привычным представлениям об отдыхе. Особенно среди молодого поколения наблюдается пресыщение стандартными поездками в знаменитые..

опубликовано 05.04.24 10:20

Аэропорт Бургаса принял первых польских туристов

Польские туристы, приехавшие на Южное побережье Черного моря, стали первыми, кто прошел через новую шенгенскую зону в аэропорту Бургаса. 185 пассажиров прибыли из Кракова и были встречены, помимо упрощенного паспортного режима, водным салютом и..

опубликовано 31.03.24 14:01

"А place of many stories" – новый рекламный видеоролик о южном Причерноморье Болгарии (ВИДЕО)

"А place of many stories" или "Место многих историй" – так называется новый видеоклип, который рекламирует возможности летнего отдыха и развлечений на юге Черноморского побережья Болгарии. Видео ориентировано преимущественно на рынки Великобритании и..

опубликовано 31.03.24 9:10