Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

“Fustani im i nusërisë” flet në 44 gjuhë

Foto: Pixabay

Lidhja e një martese civile, betimi në një besnikëri të përjetshme ose e thënë në mënyrë të përgjithësuar – dasma – është një akt i shenjtë në jetën e çdo një çifti të dashuruar. Pritet me një ndjenjë të veçantë, jo rrallë të shoqëruar me frikë dhe pasiguri, nuk mungon dhe doza e kotësisë dhe e marramendjes në emër të ditës së përsosur të dasmës. Mbase ju tingëllon e njohur? Po, edhe bullgarët nuk bëjnë përjashtim.

Por, secili ka historinë e vet...Në përmbledhjen “Fustani im i nusërisë” e tregojnë 44 bullgare. Autoret e tregimeve të veçanta në libër, janë në moshë të ndryshme, me profesione të ndryshme, me përvojë të ndryshme, dhe kanë një qëndrim të ndryshëm ndaj kësaj ngjarjeje speciale në jetën e një çifti. Prandaj çdo një histori tingëllon si e treguar në gjuhë të ndryshme, e cila pasqyron shpresa personale, zhgënjime, frikësime, etje, nostalgji ose ndonjë armiqësi të fshehur....

“Ajo të cilën ua vura si detyrë autorëve, është të tregojnë për veten e vet dhe për kohën në të cilën janë martuar, tregon për Radio Bullgarinë krijuesja e përmbledhjes - Zhanina Dragostinova, gazetare dhe përkthyese.

Zhanina Dragostinova

Ideja ime qe të ndjekë  në ndonjë farë mënyre emancipimin e gruas gjatë viteve, por jo kaq emancipimin e gruas nga burri, sesa nga traditat dhe familja”.

Sipas njërës prej autoreve - artistja Tanja Shahova, që të gjithë në libër janë të çiltër, dhe asnjë nuk shtiret.

Tanja Shahova

Tregimi i Velina Minkovës, shkrimtare dhe përkthyese, është e frymëzuar nga një tregim tjetër në libër, i shkruar nga tezja e saj përkthyesja Zheçka Gjeorgjieva.

“Kur tezja ime u martua, fustani im si një shoqëruese e nuses qe më i bukur sesa fustani i saj i nusërisë. Dhe unë vendosa që të shkruaj një tregim. Sepse mënyra në të cilën ne i mbledhim të gjitha fustanet e nusërisë dhe të gjitha historitë tona, del se është mjaft interesante”.

Velina Minkova

PR specialistja Ani Hallvaxhian është mbase pjesëmarrësja e vetme në përmbledhje, e cila nuk emocionohet nga tema, nuk është martuar dhe nuk do që ta bëj një gjë të tillë. Ajo tregon historinë e kushërirës së saj të dashur, dasma e së cilës ka qenë në Kubë.

“Të gjithë këtë dasmë unë e përjetova dhe e vuajta, se nuk kam qenë aty. Dhe e gjithë gjëja të cilën unë e kam përfytyruar dhe e kam ndier nga fotografitë bardh e zi, të cilat i patën bërë, në fakt ka qenë një iluzion i madh. Doli se, torta ka qenë prej plastike, kurse fustani-me qira. Kjo është një histori për iluzionet, të cilat shpërthejnë, por në fakt është një histori shumë e bukur”.

“Dasma jonë si njerëz në lidhje të një gjinie të njëjtë qe e pamundur në Bullgari, prandaj ne udhëtuam deri në Irlandë - tregon Andrea Punçeva, me profesion someliere. Fustani për të cilin bëhet fjalë, është një fustan i përditshëm, por unë e dua shumë, sepse është i bukur dhe jo tradicional, në blu të errët dhe me të kaluam nëpër rrugët e Korkut që të themi “Po”! në një ditë gushti me shi”.

Andrea Punçeva

Teksti i gazetares Mina Uzaniçeva është i përqendruar mbi zgjedhjen e fustanit të nusërisë dhe ndeshjen me realitetin e tmerrshëm.

Si në rastet e tjera , kështu dhe në rastin e “nusërisë” doli se, përmasa të mëdha të fustaneve nuk ka asgjëkund - shpjegon ajo. Që aty erdhën dhe të gjitha fatkeqësitë e mia - shkuam nëpër të gjithë butikët, nëpër atelietë, dhe në fund të fundit doli se, fustani im dasmor ka qenë pothuajse poshtë hundës sime”!

Përgatiti në shqip: Nataniela Vasileva

Foto: Ani Petrova-BNR



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Shkrimtari shqiptar Grigor Banushi do të takohet me publikun bullgar

Shkrimtari shqiptar Grigor Banushi mbërrin në Bullgari për premierën e romanit të tij të ri "Simfonia e pambaruar”, në përkthim të doc. Ekaterina Tërpomanova, ish-kolege nga Redaksia e Gjuhës Shqipe .  Ngjarja do të mbahet në Universitetin e..

botuar më 24-04-16 4.47.MD

Lutierët bullgarë po imponojnë instrumentet e tyre në Amerikë me cilësi dhe besueshmëri

Në vitet e para të demokracisë, një familje nga Plovdivi u shpërngul në Çikago për të krijuar një biznes që lidhet me ndjesinë  më të rafinuar që përcillet jo vetëm  te gishta t , por edhe te shpirt i njerëzor. Sepse të jesh një lutier..

botuar më 24-04-14 11.30.PD

Arti nga Antikiteti deri në periudhën e hershme moderne mbledh studiues nga Ballkani në Sofje

Nga data 11 deri më 13 prill në Sofje do të mbahet konferenca tradicionale shkencore ndërkombëtare “Lexime të studiuesve të arteve”, moduli “Arti i Vjetër”. Qëllimi i forumit, i organizuar nga Instituti për Studimin e Arteve pranë Akademisë Bullgare..

botuar më 24-04-11 6.30.PD