Дани после Васкрса доносе просветљење и наду за вечним животом. Црква слави Свете Апостоле и Пресвету Богородицу, а верници празнују. Народ ову недељу зове „празна“ јер се по традицији током ње ништа не сме радити.
Дом, породица, школа и читалиште су места где се негују традиције. Све више људи разуме битну улогу обичаја и фолклора у комуникацији са децом и њиховом васпитању. „Нити пандемија нити било какве политичке теме могу да зауставе нашу тежњу ка очувању бугарског духа како бисмо имали наду у боље сутра,“ каже Пењо Иванов који више од десет година организује фестивал „Шарена трпеза“ широм земље, а као пратећи садржај фестивала приређује такмичење за најбољи дечји цртеж и најбоље књижевно остварење на тему „Бакини рецепти.“
„Сваки Бугарин је својеврсни чувар традиција. Тако је то било, традиције су се преносиле с колена на колено и то нам је помогло да оно што јесмо сачувамо кроз векове,“ рекао је Пењо Иванов који овогодишње издање такмичења оцењује као „чудо“ због више стотина дечјих писама која су пристигла из свих крајева земље:
„Захвални смо на организацији коју су поједине општине, школе, читалишта, дечји вртићи, клубови направили упркос тешкоћама са којима се суочавају у условима пандемије коронавируса. Сама чињеница да ове године имамо више од 2.000 учесника, најбољи је доказ да нико и ништа не може да смањи наш нагон за животом.“
Спремање традиционалних бугарских јела додатно ствара осећај празничне атмосфере у данима попут ових. Стога се и на дечјим цртежима могу видети пите савијаче, празничне погаче и… љутеница која се спрема најесен. „Бабина јела су увек била и остала нешто више од укусне хране. Она су мирис нашег детињства и сећања на игре и подељене тајне. Управо ту емоцију преносе цртежи малих уметника, учесника такмичења „Бакини рецепти,“ каже Пењо Иванов и додаје:
„Драго ми је што деца на својим цртежима приказују детаље које су уочили док су били код баке и деде. На њима се виде традиционални вез, поњаве, керамичка посуда и др. Већина радова представља боје и атмосферу сеоске куће. Чак и да нису нацртали савршени цртеж, битно је да су издвојили времена и размишљали су на ту тему и представили своју идеју, доживљај,“ рекао је Пењо Иванов.
Превод: Ајтјан Делихјусеинова
Фотографиjе: Facebook /receptitenabababg
Једна од најјачих страна радија је његова способност да прича приче. Бугарски национални радио (БНР) и Уницеф удружили су напоре како би причали о проблемима са којима се суочавају деца у Бугарској и тиме допринели њиховом решавању. У те сврхе су..
Има један перон где се усамљене душе или пак они сломљеног срца осећају добродошли. Јер у моменту када изађу из воза, у сусрет им крене неко ко их срдачнo дочека, не тражећи при том чак ни да му упуте дуго скривани осмех. Довољно је да мало успоре да..
Када кренете са севера, са планинских предела Горе и Голог Брда, и спустите се до најјугоисточније тачке Албаније – села Врбник, чућете бугарски говор. Нажалост, због недостатка школа и наставника, у неким од ових места људи нису успели да науче..
За 2/3 Бугара најважнији проблеми су незапосленост – 39% и трошкови живота – 26%, показали су резултати репрезентативног истраживања Евробарометра из..
Живимо у новом свету пуном изазова и нових неограничених могућности, али како се ми – Бугари – сналазимо на прагу тзв. „треће финансијске револуције“?..
Онлајн купци чине 53% (више од 2.800 000 људи) корисника интернета у Бугарској, док су 2018-2019. г. представљали трећину ове бројке. Пандемија..