Българско национално радио © 2020 Всички права са запазени

Комиксът "Под игото"

Снимка: afish.bg

Първият български роман "Под игото" е преведен на 55 езика. Без да проим последните - на шльокавица и на "съвременен" български. Но произведението на Иван Вазов излиза и като комикс в края на 60-те години на миналия век. В 135 поредни броя читателите на френския вестник „Юманите“ четат за Бойчо Огнянов, Кириак Стефчов, Рада Госпожина, Соколов... 50 години по-късно всички 270 илюстрации са събрани в един том от русенският архитект и франкофон Орлин Неделчев. Той издирва, превежда и публикува творбата на френския художник Жак Наре. Комиксът "Под игото" никога не е излизал като книга.

Става дума за адаптирана версия на романа на Иван Вазов "Под Игото". Комиксът е особена форма изкуство, различна от другите. Фактически това издание има желанието да не кажа претенцията, да представлява един друг поглед, една нова перцепция на романа на нашия Патриарх на литературата. В далечната 1969 година на страниците на френския вестник „Юманите“, на страниците му за култура се появява една комикс лента с адаптация на "Под игото", рисувана от френския художник Жак Наре. Всичките тези епизоди, които са публикувани, както се оказа в продължение на 135 дни и съответно броеве на вестника са великолепни като рисунки. Те са много сдържани, но изключително верни.

От къде е черпил информация художника?

В едно интервю за БТА Паралели през 1970 година художникът Жак Наре признава, че един приятел му е пъхнал в ръцете романа и му е казал да го прочете, защото може и да го заинтересува. Този роман е бил тогавашния превод на "Под игото", издание от 50-60 години. И наистина художникът признава, че му е харесала историята, която е описана в романа, и получава разрешение от редакцията на вестника да дойде в България. Той идва, прекарва няколко седмици заедно със съпругата си, обикалят местата на действие на романа, правят работни ескизи на архитектурата, на носиите, на типажите дори на героите, които те ще пресъздадат след това във вид на картинен разказ. Защото много прецизно и много вярно, във всеки случай достоверно е пресъздаден бита, културата, изобщо сюжета, лицата, персонажите от романа. Очевидно, че с любов е подходил към темата Жак Наре, защото ни е оставил 270 великолепни илюстрации към романа. Нещо което никой никога в България не е правил към който и да е класически роман.

С текста как стоят нещата? Жак Наре не е бил обременен от миналото...

Точно това прави неговият поглед по-ценен, защото той е отстранен. Той е като научен наблюдател, който наблюдава едни събития, на които не е бил свидетел. Той не е емоционално обвързан с тази тема. Що се отнася до езика - самият аз преминах през едни интересни според мен заключения. В началото започнах да превеждам от френския текст. Той се базира на превод на трима български литературоведи от БАН от 50 години, които са превели романа с помощта на французин, който им е помагал за френската изразност на езика. И когато започнах да превеждам съвсем педантично и съвестно, след 10 епизод установих, че текста, който се получава, е някак си вял, неизразен, обикновен текст от някаква рекламна брошура. Дадох си сметка, че това не е правилният подход, защото се получава ефектът на разваления телефон. От български, при това много специфичен български език, какъвто е заложен в романа на Вазов, преминаваме през френския, който волю или неволю изчиства някои особености на езика, защото примерна "заптие" на френски са го превели като полицай - няма как по друг начин да се разбере социалния модус на персонажа. За това реших, че няма да сбъркам ако се върна към оригиналния текст. По него време попаднах на едно издание от 1941 година под редакцията на професор Михаил Арнаудов. Текстът там е тотално истински, автентичен, литературен, Вазов-текст и всъщност аз изчистих тези съмнения от превода от френски, като заложих епизодите така, както са описани в романа на Иван Вазов.

Повече от Орлин Неделчев чуйте в звуковия файл.



ВИЖТЕ ОЩЕ
Проф. Венцислав Мутафчийски

Два са новите случая на заболели от коронавирус във Варна

18 са новите случая на заболели от коронавирус в страната. От тях два са във Варна. Това съобщи председателят на Националния оперативен щаб ген. Проф. Венцислав Мутафчийски. Общият брой на заболелите в страната е 331. Съобщено е за пета жертва на Covird-19 в България, като добави, че вероятно става дума за заболял в Банско. Беше съобщено, че..

публикувано на 28.03.20 в 17:54

Бойко Борисов: Светът има пари за три месеца

Премиерът Бойко Борисов обяви на брифинг в Министерския съвет, че е направил запитване към Министерството на отбраната дали може курсанти във висшите военни училища да бъдат включени в охраняването на спазването на мерките по извънредното положение, свързани с разпространението на Covid-19 в България. Премиерът посочи, че България може да вземе..

публикувано на 28.03.20 в 17:46

Компенсациите ще са за всички работодатели, които докажат загуби

Повечето социални партньори постигнаха съгласие по предложената от правителството схема за компенсиране на бизнеса, засегнат от мерките срещу коронавируса. Бизнесът, синдикатите и правителството се договориха компенсациите да важат за всички работодатели. Ще се подпомагат, както дейностите, които са спрели заради заповедта на здравния..

публикувано на 28.03.20 в 17:27

Топло и в неделя

През нощта и утре ще има променлива предимно средна и висока облачност по значителна над югоизточната половина. Ще духа слаб до умерен вятър от западна четвърт. Минималните температури ще са от 3 до 8 градуса, а максималните ще са между 13 и 18. Вълнение на морето 1-2 бала. Температура на морската вода 9-10 градуса. За Варна..

публикувано на 28.03.20 в 17:00

Специални полети връщат у нас българи от Испания и ОАЕ

По указания на вицепремиера и министър на външните работи Екатерина Захариева се организират специални полети, с които български граждани от Кралство Испания и от Обединените арабски емирства ще могат да се завърнат в родината, съобщиха от пресцентъра на МВнР. МВнР, в партньорство с авиокомпанията "България Ер", организира полета по маршрута..

публикувано на 28.03.20 в 16:31

Полицията в Южна Африка разпръсква хора с гумени куршуми

Южноафриканската полиция наложи блокиране заради коронавируса в събота и стреля с гумени куршуми по стотици купувачи на опашка пред супермаркет в Йоханесбург, съобщи АФП. Между 200 и 300 души се били събрали пред магазин за хранителни стоки рано в събота в Йеовиле, район с висока престъпност в мрачния централен бизнес район на Йоханесбург..

публикувано на 28.03.20 в 15:35

Започва обработка против кърлежи във Варна

В понеделник / 30 март 2020г./ започва първата за тази година обработка против кърлежи на терени с  обществено значение на територията на община Варна, съобщават от общинското предприятие „Дезинфекция, дезинсекция, дератизация“. В парковете обработките ще се извършват през деня, тъй като няма струпване на хора. Те ще се провеждат  при..

публикувано на 28.03.20 в 15:20