Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Комиксът "Под игото"

Снимка: afish.bg

Първият български роман "Под игото" е преведен на 55 езика. Без да проим последните - на шльокавица и на "съвременен" български. Но произведението на Иван Вазов излиза и като комикс в края на 60-те години на миналия век. В 135 поредни броя читателите на френския вестник „Юманите“ четат за Бойчо Огнянов, Кириак Стефчов, Рада Госпожина, Соколов... 50 години по-късно всички 270 илюстрации са събрани в един том от русенският архитект и франкофон Орлин Неделчев. Той издирва, превежда и публикува творбата на френския художник Жак Наре. Комиксът "Под игото" никога не е излизал като книга.

Става дума за адаптирана версия на романа на Иван Вазов "Под Игото". Комиксът е особена форма изкуство, различна от другите. Фактически това издание има желанието да не кажа претенцията, да представлява един друг поглед, една нова перцепция на романа на нашия Патриарх на литературата. В далечната 1969 година на страниците на френския вестник „Юманите“, на страниците му за култура се появява една комикс лента с адаптация на "Под игото", рисувана от френския художник Жак Наре. Всичките тези епизоди, които са публикувани, както се оказа в продължение на 135 дни и съответно броеве на вестника са великолепни като рисунки. Те са много сдържани, но изключително верни.

От къде е черпил информация художника?

В едно интервю за БТА Паралели през 1970 година художникът Жак Наре признава, че един приятел му е пъхнал в ръцете романа и му е казал да го прочете, защото може и да го заинтересува. Този роман е бил тогавашния превод на "Под игото", издание от 50-60 години. И наистина художникът признава, че му е харесала историята, която е описана в романа, и получава разрешение от редакцията на вестника да дойде в България. Той идва, прекарва няколко седмици заедно със съпругата си, обикалят местата на действие на романа, правят работни ескизи на архитектурата, на носиите, на типажите дори на героите, които те ще пресъздадат след това във вид на картинен разказ. Защото много прецизно и много вярно, във всеки случай достоверно е пресъздаден бита, културата, изобщо сюжета, лицата, персонажите от романа. Очевидно, че с любов е подходил към темата Жак Наре, защото ни е оставил 270 великолепни илюстрации към романа. Нещо което никой никога в България не е правил към който и да е класически роман.

С текста как стоят нещата? Жак Наре не е бил обременен от миналото...

Точно това прави неговият поглед по-ценен, защото той е отстранен. Той е като научен наблюдател, който наблюдава едни събития, на които не е бил свидетел. Той не е емоционално обвързан с тази тема. Що се отнася до езика - самият аз преминах през едни интересни според мен заключения. В началото започнах да превеждам от френския текст. Той се базира на превод на трима български литературоведи от БАН от 50 години, които са превели романа с помощта на французин, който им е помагал за френската изразност на езика. И когато започнах да превеждам съвсем педантично и съвестно, след 10 епизод установих, че текста, който се получава, е някак си вял, неизразен, обикновен текст от някаква рекламна брошура. Дадох си сметка, че това не е правилният подход, защото се получава ефектът на разваления телефон. От български, при това много специфичен български език, какъвто е заложен в романа на Вазов, преминаваме през френския, който волю или неволю изчиства някои особености на езика, защото примерна "заптие" на френски са го превели като полицай - няма как по друг начин да се разбере социалния модус на персонажа. За това реших, че няма да сбъркам ако се върна към оригиналния текст. По него време попаднах на едно издание от 1941 година под редакцията на професор Михаил Арнаудов. Текстът там е тотално истински, автентичен, литературен, Вазов-текст и всъщност аз изчистих тези съмнения от превода от френски, като заложих епизодите така, както са описани в романа на Иван Вазов.

Повече от Орлин Неделчев чуйте в звуковия файл.





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
ВИЖТЕ ОЩЕ

Депутатите гласуват отмяна на либерализацията на тока

Тази седмица депутатите гласуват на второ четене либерализацията на тока да се отмени с една година, тоест да бъде факт през юли 2025 г., предаде БГНЕС. В пленарна зала ще се гледа и Проект на решение за подкрепа на предложената от Министерския съвет актуализирана Пътна карта за климатична неутралност на Република България. Очаква се на второ..

публикувано на 23.04.24 в 19:58

Утре е крайният срок за партии и коалиции за регистрация в ЦИК

Изтича срокът за регистрация на партиите и коалициите за регистрация в ЦИК за участие в изборите за национален и европарламент на 9 юни. Крайният срок изтича в 17.00 часа на 24 април. От 25 април Централната избирателна комисия започва да приема документи от инициативни комитети и за независими кандидати за Европейския парламент. До вторник общо 10..

публикувано на 23.04.24 в 18:20

ПП-ДБ подписаха споразумение за общо явяване на изборите

Кирил Петков, Асен Василев, Христо Иванов и Атанас Атанасов подписаха официалното споразумение за явяване на изборите 2 в 1 на формациите им "Продължаваме промяната - Демократична България", съобщава БНР. Така коалицията ще се яви заедно на трети поредни избори. До момента две от по-малките формации в досегашната ПП-ДБ обявиха излизане от коалицията..

публикувано на 23.04.24 в 17:53

"Средна европейска класа" напуска ПП-ДБ

Още една партия напуска ПП-ДБ – след Зелено движение, и Средна европейска класа обяви, че няма да участва на предстоящите избори с ПП-ДБ и напуска обединението, съобщи БНР.  "Основната причина е нашата твърда и последователна политика срещу порочните практики в модела на управление на ГЕРБ и ДПС. Повече от 12 години сме последователни в нашите..

публикувано на 23.04.24 в 15:53

Вкарват в съда двама, пребили до смърт мъж в Добрич

Двама мъже от Добрич са предадени на съд за убийство, извършено с изключителна жестокост на улица в града. Разследването по случая е започнато на 21 октомври 2022 г., след като жертвата 52-годишен мъж е намерен в безпомощно състояние, а впоследствие умира в многопрофилната болница. Обвинените за тежкото престъпление са на 23 и 30 години. От назначената..

публикувано на 23.04.24 в 15:49
Министърът на образованието и науката проф. Галин Цоков.

Министър Цоков за коклюша: Засега не е нужно носенето на маски или дистанционно обучение

Според здравните експерти засега не е нужно да се въвежда носене на маски или дистанционно обучение във връзка с нарастващите случаи на заболели деца от коклюш. Това обяви в Шумен образователният министър проф. Галин Цоков, цитиран от БНР.  Министерството следи за ситуацията, но към момента положението се преекспонира основно медийно, коментира..

публикувано на 23.04.24 в 15:37

Темата "Черноморска бодлива акула" бе дискутирана сред рибарския бранш във Варна и региона

Среща на тема "Черноморска бодлива акула" се проведе във Варна по инициатива на Генералната комисия по рибарство за Средиземно море и за Черно море (ГКРСМ) със съдействието на Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (ИАРА) и Местната инициативна рибарска група Шабла-Каварна-Балчик. Едно от предизвикателствата пред бранша, не само у нас, но и..

публикувано на 23.04.24 в 15:21