Новость
воскресенье 25 января 2026 08:20
воскресенье, 25 января 2026, 08:20
ФОТО Радио Болгария
Размер шрифта
А вы знаете, что слова «Это Радио София!» прозвучали впервые в эфире на коротких волнах за пять лет до того, как мир услышал о «Голосе Америки» и через год после начала иновещания Би-Би-Си? Это произошло в 1936 году. Одним из первых ведущих первой передачи БНР на иностранном языке был Петр Увалиев, его голос звучал в эфире тогдашнего «Радио София» на итальянском. Последовали получасовые передачи на английском, немецком, французском и болгарском для наших соотечественников во всем мире.
Преемник иновещания национального радио – программа «Радио Болгария», хранит воспоминания о том времени, когда она транслировала передачи на 12 языках, а по данным исследования самого Би-Би-Си, «Радио Болгария» занимало первое место по числу слушателей на Балканах, – напоминают архивы газеты «Труд» с 3 июня 1996 г., хранящиеся в Справочной редакции БНР.
Оттуда же можно узнать, а и более старые коллеги в «Радио Болгария» помнят, что президенты, премьер-министры и министры иностранных дел с охотой давали программе БНР на заграницу интервью, которые затем использовались и программами, направленными на аудиторию в Болгарии – «Горизонт» и «Христо Ботев».
Так, например, Франсуа Миттеран впервые прозвучал в программе на французском языке «Радио Болгария» еще в 1976 году, будучи лидером социалистической партии, а позже, в 1994 г. и как президент.
В передачах на немецком языке участвовали федеральные канцлеры Гельмут Коль и Гельмут Шмидт, председатель Германской социал-демократической партии Вили Брандт, а Франц Йозеф Штраус дал свое последнее интервью, за месяц до своей кончины, именно «Радио Болгария».
Джеймс Бейкер, лорд Карингтон и супруг английской королевы принц Филипп – среди самых известных интервьюированных для передач на английском языке, а Альдо Моро и Ламберто Дини – на итальянском. Фидель Кастро звучал в передачах на испанском языке.
На заре демократических перемен в нашей стране болгарские политики, владеющие иностранными языками, тоже были частыми гостями в передачах «Радио Болгария», – пишет еще газета «Труд». Георги Пирински, Филипп Боков, Румен Гечев, Филипп Димитров звучали на английском, Желю Желев – на французском, Стефан Савов и Симеон Сакскобургготский – на испанском. А Елена Поптодорова – на английском, французском и итальянском.
Реальность сегодня иная, но «Радио Болгария» продолжает создавать интернет-программу и другое цифровое содержание на 10 иностранных языках (английском, немецком, французском, испанском, русском, турецком, греческом, сербском, албанском и румынском), как и на болгарском для болгар в мире. Программа на турецком языке звучит и в эфире – в районах со смешанным населением, для людей, чей родной язык – турецкий.
«Радио Болгария» удостоено Гран-при за вклад в развитие БНР
Составил: Красимир Мартинов
Перевод: Десислава Семковска
Над публикацией работал / работали Вили Балтаджиян