Автор:
Савина Спасова
Новина
четвъртък 1 януари 2026 16:42
четвъртък, 1 януари 2026, 16:42
СНИМКА: Савина Спасова
Размер на шрифта
Португалия е страната, която е сред първите 11, въвели единната валута през 2002-а година. Списание "Икономист" обяви португалската икономика за най-добре развиваща се за последните две години. Близо четвърт век след края на ескудото малцина изпитват носталгия, младите поколения не го помнят. Португалците изтъкват консенсуса, който са имали за новата валута още преди въвеждането ѝ, а в годините еврото е доказало, че има много предимства.
"Голямата битка беше през 90-те години. И беше чудо раждането на еврото. А на 1 януари 2002-а година не се случи нищо особено - това беше просто последица. Представете си, че живеете с някого 10 години, а после сключвате брак. Разбира се, че е хубаво събитие, но не е изключително" - сравнението е на проф. д-р Жорже Брага де Маседо, бивш министър на финансите на Португалия, в момента преподавател в Университета за бизнес и икономика "Нова".
СНИМКА: Савина Спасова
"Не мисля, че имате алтернатива. Ако искаш предимството на единния пазар в Европейския съюз, не може да предпочиташ различна валута от еврото", категоричен е професорът.
"Единен пазар, единна валута. Вижте Съединените щати. Има щати, които в някои отношения са много различни един от друг. Но са част от единен пазар. Може ли някой да си помисли да не използва долара? Така че ако една държава иска да принадлежи към единен пазар, тя трябва да има същата валута".
Много се радваме, че имаме още един член в семейството на еврозоната и ви пожелаваме успех, казва португалският заместник-финансов министър Жозе Мария Брандао де Брито.
СНИМКА: Савина Спасова
"Мисля, че тази стъпка ще бъде много добра за България и много добра и за Европа. Присъединява се още една страна, така че групата се разраства, което означава, че ще има по-голям потенциал за търговия със стоки и услуги, включително туризъм, ще има и по-голям пазар за инвестиции".
Трябва да бъдете търпеливи, защото добрите неща ще дойдат, подчерта пред български журналисти Брандао де Брито.
Той припомни, че преди въвеждането на еврото е имало много страхове и в Португалия относно покачване на цените. Според него тези опасения са се оказали неоснователни. Доказали са го данните на централните банки и националните статистически служби. Няма основания в България да е различно, каза португалският заместник-министър на финансите.
"Иначе хората винаги ще имат страхове, особено възрастните. Така беше и в Португалия. Опасяваха се, че пенсиите им ще загубят покупателната си способност. Важно е да хората да знаят, че вече 20 страни са приели еврото и не е имало сътресения".
Първоначално в краткосрочен план е имало ръст на инфлацията при продуктите от първа необходимост, припомни бившият лидер на Генералната конфедерация на работниците Мануел Карвальо да Силва.
СНИМКА: Савина Спасова
"Това, което почувствахме като значим отрицателен ефект навремето беше закръгляването на цените на продуктите от първа необходимост. То винаги се прави по посока нагоре. Острата социална реакция обаче допринесе този ефект да бъде смекчен и озаптен".
Това, което еврото донесе на Португалия, беше откриването на нови хоризонти пред страната, качествен скок в образованието. Младите хора разбраха, че принадлежат към една голяма общност и че могат свободно да се движат и обучават в нея, допълва да Силва.
Периода на подготовка и приемане на еврото добре си спомня тогавашният гуверньор на Централната банка на Португалия Антонио де Соуза. Той изтъква огромната подкрепа от самото начало за новата валута:
"Еврото се превърна в основна цел за страната, имаше широк консенсус в подкрепата за този проект. Правителствата се сменяха, но посоката се запази. Имаше единство на трите основни партии и те продължиха една и съща политика. Имаше 10 процента недоволни хора, но това е нормално".
СНИМКА: Савина Спасова
Най-големият проблем е бил стабилизиране на националната валута - португалското ескудо, за да бъде избрана Португалия сред държавите, които да въведат първи единната валута.
Всъщност бяхме едни от малкото, които стриктно спазваха всички критерии, спомня си де Соуза, който сравнява случилото се с класиране на аутсайдер за голямо футболно първенство.
"Когато през 98-а в Брюксел бяха избрани 11-те държави, които първи да приемат еврото, ние бяхме сред тях. Това беше нещо, в което пет години по-рано никой не вярваше".
"Освен това ставаше дума за изграждане на нещо съвсем ново. България е в съвсем друга позиция днес. Имате предимството, че всичко вече е направено", казва де Соуза и припомня, че е имало тригодишен период на напрегната работа - унифициране на платежни системи и счетоводни процедури, защото "най-лошото би било на 1 януари 2002-а нещо да не работи".
"Всичко беше готово към началото на 2001-а. Но вече бяхме обявили, че еврото се въвежда през 2002-а, така че не искахме да създаваме още по-голяма бъркотия. Всичко беше направено за две години и в течение на 2001-а бяхме напълно готови и непрекъснато правихме тестове. На 1 януари 2002-а беше даден старт", посочи той.
Периодът за адаптация е бил шестмесечен, но само след три месеца около 98 на сто от старите банкноти вече са били в трезорите на банките.
Жорже Пайш, заместник-председател на Асоциацията на португалските индустриалци също си спомня, че всичко е минало гладко.
СНИМКА: Савина Спасова
"Изобщо не забелязахме проблеми, хората бяха подготвени, също и компаниите. Всички те вярваха, че за нашата икономика е наистина по-добре да преминем към еврото, вместо да запазим предишната валута - ескудото", спомни си той.
Разбира се, това доведе до необходимостта да бъдем по-конкурентоспособни, допълва Пайш. По отношение на влизането на България в еврозоната той изрази надежда, че икономическите отношения между двете страни ще се задълбочат допълнително:
"Ние в Португалия се надяваме, че това ще улесни инвестициите в България и обратното. Една и съща валута улеснява нещата. По-лесно е да се оценят инвестициите и възможната възвръщаемост".
Асоциацията, в чието ръководство е Жорже Пайш, обединява 16 хиляди компании в туризма, услугите, селското стопанство. Той е убеден, че влизането в еврозоната е логична и полезна стъпка, особено на фона на опити за създаване на други международни валути, които да се използват в търговските отношения - като БРИКС и Африканския съюз.
"Мисля, че е извънредно важно за всички европейски страни, които държат на европейската си идентичност, да приемат еврото и да дадат своя принос тази валута да бъде още по-силна в световен мащаб".
Мисля, че хората в Португалия свикнаха много бързо с еврото. Една от причините - обменният курс с ескудото беше лесен за смятане - 200 ескудо към едно евро и страната наистина беше много добре подготвена, твърди и Жоао Виейра, служител в Музея на парите в Лисабон.
"Спомням си как моите баба и дядо получиха евромонети преди еврото да влезе в обращение официално. Така че към 1 януари 2002-а вече имахме от новите пари. И преминаването към новата валута беше наистина лесно".
Днес, близо четвърт век по-късно, носталгията по ескудото е рядкост даже и при по-възрастните португалци, а младите не познават друга валута освен еврото.
Студент по икономика отправя пожелания към България: "Пожелавам на българите успех в това, което предстои. Убеден съм, че преминаването към еврото ще бъде много успешно и всички надежди за добро бъдеще ще се сбъднат".
Целия репортаж на Савина Спасова чуйте в звуковия файл.
По публикацията работи: Анастасия Крушева