Dimensune font
Radioul Național Bulgar © 2025 Toate drepturile rezervate.

Au fost anunțate numele rezidenților Casei de Literatură și Traducere în 2025

Foto: Pixabay

Cinci autori și patru traducători vor fi rezidenți ai Casei pentru Literatură și Traducere în 2025. În timp ce autorii de carte vor lucra la propriile proiecte, traducătorii vor căuta noi autori bulgari și titluri pentru traducere pe care să le ofere editurilor potrivite, spun organizatorii.

Iată și numele participanților:

Natalia Matolinets, o scriitoare din Lviv, Ucraina, va fi rezidentă a Casei pentru Literatură și Traducere.

Anna Matilda Brück este scriitoare, producătoare și jurnalistă finlandeză. A studiat Jurnalismul internațional la Universitatea de Stat din Sankt Petersburg și literatura rusă la Universitatea din Helsinki.

Andreas Tretner, traducător german premiat, este traducător de proză și poezie din bulgară, rusă și cehă în germană. Din bulgară a tradus operele lui Yordan Radichkov, Peyo Yavorov, Viktor Paskov, Dimitar Korudzhiev, Alexander Vutyimsky, Ivan Radoev, Angel Igov, Hristo Karastoyanov, Zdravka Evtimova.

Croata Monika Herceg este poetă, editor și dramaturg. Operele sale au fost traduse în douăzeci de limbi. Ea a fost numită o „senzație literară” și a câștigat premiul internațional Poetul european al libertății. În timpul șederii sale creative la Sofia, în iunie și iulie, Herczeg va lucra la finalizarea primului său roman.

Sârbul Boyan Babic este un scriitor din Belgrad. Este autorul a zece cărți de proză și poezie. Lucrările sale abordează probleme sociale presante. În timpul rezidenței sale din iulie, Babic se va concentra pe noul său roman.

Giorgia Spadoni, născută în Italia, este traducătoare din Yesi, Italia. Prima sa traducere literară, Circo Bulgaria de Dejan Enev, a câștigat Premiul polonez Kot în 2024.

Spaniolul Marco Vidal Gonzalez este licențiat în filologie slavă la Universitatea din Granada, cu specializare în limbile rusă, cehă și bulgară. În timpul rezidenței sale din septembrie și octombrie, el va lucra la traducerea cărții Dilettante de Chavdar Mutafov și va edita traducerea cărții Ultimul pas de Jordan Slaveikov.

Marija Andrijašević este o scriitoare croată din Split, câștigătoare a numeroase premii literare. În timpul șederii sale la Sofia, în noiembrie, se va dedica scrierii noului său roman.

Jana Ellis, originară din Marea Britanie și Franța, a absolvit cu brio programul de masterat în traducere al Universității din Bristol. Ea traduce ficțiune și non-ficțiune din bulgară și germană în engleză. 




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Mai multe din categorie

Paloma și Claude. Copertă de carte, 16.IV.1950

Expoziție în Sofia prezintă gravuri de Picasso

În această seară, la ora 18.00, galeria Kvadrat 500 din Sofia (parte din Galeria Națională), deschide o expoziție care prezintă din colecția Galeriei Naționale, douăzeci și una de printuri de Picasso (1881-1973).  Lucrările sunt legate tematic de..

publicat în 08.01.2025 la 10:30

Ceasul Teatrului de păpuși din Stara Zagora este una dintre emblemele orașului

Ceasul Teatrului de păpuși este de 48 de ani, una dintre emblemele orașului Stara Zagora.  A fost pus în funcțiune în 1977 și este singurul de aceste fel din Peninsula Balcanică. Teatrul a oferit mai multe informații  pe pagina sa de Facebook, după..

publicat în 08.01.2025 la 09:30
Ген. директор на БТА Кирил Вълчев връчва Голямата награда „Златен Ритон“ за анимационно кино на режисьора Анри Кулев.

Premiile Festivalului Ritonul de Aur, la Plovdiv

Marii câștigători ai celei de-a 28-a ediții a Festivalului Ritonul de Aur, al cinematografiei documentare și de animație bulgare sunt filmul de animație " Umăr alb pentru un om negru " al regizorului Henri Kulev și documentarul " Dorința lui Geri " de..

publicat în 20.12.2024 la 10:00