Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Новембар у знаку стваралаштва Павела Вежинова

БНР Новини
Фотографија: БГНЕС

У току новембра Библиотека града Софије низом активности обележава 100. годишњицу од рођења истакнутог бугарског писца, новинара и сценаристе Павела Вежинова (1914-1983). Тим поводом је у просторијама библиотеке приређена изложба на којој ће бити представљени цитати из његових најпознатијих дела који су илустровани фотографијама.

Марчела Борисова из Библиотеке града Софије каже: „Жеља нам је да представимо Павела Вежинова као писца који је умногоме допринео подизању духовне свести становника бугарске престонице. Позвали смо и друге библиотеке да нам се придруже како би ова иницијатива прерасла у националну кампању. Павел Вежинов је један од омиљених бугарских писаца који је био дубоко везан за Софију. Занимљиво је поменути да је давне 1942. године Павел Вежинов заједно са Богомилом Рајновим, пријатељем и братом по перу, радио у библиотеци града Софије. Касније је у једном интервјуу Вежинов рекао: „Сећам се колико сам прижељкивао да постанем библиотекар. Тада ми се чинило да ће та професија највише погодовати мом развоју као писца.“

Павел Вежинов је један од најталентованијих писаца фантаста на нашем књижевном поднебљу, а привлаче га и криминалистички сижеи. Не смемо заборавити и његова хумористичко-сатирична дела, поготову ако се узме у обзир чињеница да је пар година био заменик главног уредника листа „Стршел“ (у преводу: „Стршљен“). Мало коме је познато да су омиљени многим генерацијама филмови „Стручњак за све“, „Тројица резервиста“ и „Трагови остају“ снимљени по сценарију Вежинова.

Ево шта нам је испричала његова ћерка Павлина Делчева: „Мој отац никад није мислио о себи као о писцу. Можда је због тога при попуњавању докумената у поље „занимање“ уписивао „новинар“. По њему, једино читаоци имају право да неког ствараоца назову писцем. Драго ми је што и даље постоји велико интересовање за дела мог оца. Књиге које ће бити поновно издате, као и изложбе и филмови који ће бити приказани имају за циљ да придобију младу публику. Предстоји да буде објављена „Књига о Павелу Вежинову“. У њој ће бити објављен избор интервјуа, разговора и сећања на њега.“

У месецу који ће протећи у знаку стваралаштва Павела Вежинова, у Националном музеју књижевности је отворена изложба „Преко баријере“. Додатне појединости о поставци сазнали смо од Ане Свиткове, главног кустоса Музеја:

„Изненађује чињеница да су по многим делима Вежинова снимљени филмови, што ме је навело на идеју да представим изложбу као аналогију између књижевности и седме уметности. На изложби су приказана 33 књижевна дела Павела Вежинова, као и 25 филмова. Поставка је обухватила теме присутне у стваралаштву Вежинова – почев од антифашистичке борбе и Другог светског рата, преко родног града, морално-етичких проблема са којима се суочава у породици, све до сукоба различитих генерација. Павел Вежинов је потписао сценарије за многе култне филмове. Многе од омиљених домаћих серија су рађене по сценаријима Вежинова. Ова изложба је пројекат који је настао као резултат сарадње Музеја књижевности и Националне филмотеке Бугарске.“

До 26. новембра посетиоци Библиотеке града Софије могу да виде изложбу приређену у организацији издавачке куће „Ентусијаст“ и „Сијела“. Изложба под насловом „Филм је нож са две оштрице“ представља различите адаптације романа „Ноћу са белим коњима“ и новеле „Баријера“. Реч је не само о филмовима, већ и о позоришним представама које су рађене по овим делима. Идеја изложбе је да се кроз визуализацију подстакне интересовање младих људи за стваралаштво Вежинова.

Превела: Ајтјан Делихјусеинова




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Потпредседница Јотова упутила критике због замрзавања закона о бугарској култури

Током научне конференције на тему „Културно наслеђе – уметност – музеји“, потпредседница Илијана Јотова је истакла да је кућа Димитра Талева у Прилепу један од примера занемаривања културно-историјског наслеђа од стране државе. Од јуна 2023. године..

објављено 30.5.24. 09.27

Софија дочекује нове госте у Кући за књижевност и превод

Преводиоци Јан Махеј (Чешка), Елвира Борман (Немачка), Хана Сандборг (Шведска), Хана Карпинска (Пољска) и Ливија-Марија Нистор (Румунија) нови су учесници резидентског програма Куће за књижевност и превод у Софији , који ће трајати до октобра 2024. г...

објављено 29.5.24. 09.29
Бетани Хјуз

Блага Бугарске „засијала“ у емисији Бетани Хјуз емитованој 24. маја (ВИДЕО)

Чувени археолог и путник проф. Бетани Хјуз креће на узбудљиво путовање кроз Бугарску у новој епизоди емисије „Трагање за благом са Бетани Хјуз“, која је на дан празника, 24. маја, емитована на каналу Viasat History. Ову епизоду бугарска публика..

објављено 25.5.24. 09.40