Тапас (ситне залогаје и грицкалице), фламенкињес (ролне од бекона и жутог сира), писто (печена салата), сипа на врућој плочи, пудинг де кафе… То је е само мали део специјалитета на јеловнику јединог аутентичног шпанског ресторана у Софији. Шеф Пако, главни кувар и власник тог места, предлаже житељима и гостима Софије који желе да пробају укус праве шпанске хране најбоље обрасце медитеранске кухиње. Пре него што се овде усталио, он је радио у Шкотској, Белгији, Немачкој и најзад одлучио да опроба срећу и у Софији, па ако му и овде не успе, да се врати у Шпанију. Али ево, ту је већ девет месеци и упркос бирократским тешкоћама, решен је да гради будућност у Бугарској.
Најважније за њега је да понуди клијентима шпанска јела којима је, како он каже, додао аутентичну „варницу“. Спремање правих медитеранских специјалитета је тешка вештина и свакако има своје тајне…
„Као прво, морам рећи да нисам учио за кувара. Једноставно сам гледао мајку која је била врсна домаћица. Мислим да треба кувати душом, а не знањима. Видео сам професионалце чија јела не задовољавају желе клијената који срцем доживљавају храну.“
А зашто управо Бугарска?
„Док сам радио у Немачкој, имао сам пријатељицу из Бугарске. Долазио сам овде са њом и ваша ми се земља веома свидела. Видео сам да се овде не нуди аутентична шпанска кухиња, те сам одлучио да опробам срећу.“
А да ли се шефу Пако свиђа бугарска кухиња?
„Пробао сам више ствари и могу рећи да се, например, ваша шкембе чорба спрема на скоро исти начин и у Шпанији. Веома ми се свиђају и ћевапи, као и поједине супе. А иначе, Бугарска нуди пуно могућности, али друштво треба да се и даље развија. Чини ми се такође да су људи овде помало тужни, осећају се некако преваренима, али се надам да ће се и то ускоро променити на боље. Све су земље кроз то прошле и ја сам сигуран да ће и Бугари ускоро стећи ново самопоуздање.“
Ресторан шефа Пакоа је изузетно привлачно место, где вас увек дочекују весела музика и опојни мирис медитеранских јела.
„Дочекујемо госте из Латинске Америке, Бугаре и Шпанце. Али је заправо број мојих сународника незнатан. Знатан део мојих клијената чине Бугари који су живели у Шпанији и познавају тамошњу гастрономију. Оно што ми сви кажу је да нудим шпанска јела чији се укус не да упоредити са оним у осталим сличним софијским ресторанима. А то није ни случајно, јер увозим из Шпаније све – и зејтин, и хамон, па чак и пиринач за паељу. Жеља ми је да организујем и први у Бугарској национални конкурс за спремање паеље.“
Превод: Александра Ливен
Фотографије: лична архива
Према речима доцента Ангела Кунчева, главног државног санитарног инспектора, почетак епидемије грипа већ је евидентан, са 11% позитивних узорака. „Сезона грипа је почела, али за прецизније податке потребно је да прође још једна радна недеља“, нагласио..
Часовник луткарског позоришта у Старој Загори већ 48 година представља један од најпрепознатљивијих симбола града. Пуштен је у рад 1977. године и једини је те врсте на Балкану. Позориште је подсетило јавност на његову историју на својој Фејсбук..
Бугарска православна црква 6. јануара обележава велики празник Богојављење, дан када је, према хришћанском предању, Свети Јован Крститељ крстио Исуса Христа у реци Јордан. У духу традиције, празник се обележава свечаном литургијом у храмовима,..
Часовник луткарског позоришта у Старој Загори већ 48 година представља један од најпрепознатљивијих симбола града. Пуштен је у рад 1977. године и једини..
Према речима доцента Ангела Кунчева, главног државног санитарног инспектора, почетак епидемије грипа већ је евидентан, са 11% позитивних узорака. „Сезона..