Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Георги Балабанов: „Живимо у коцкарници баченој у простор, а рулет се врти“

БНР Новини
Кадар из филма „Досје Петров“

Филмом „Досје Петров“ бугарског редитеља Георгија Балабанова отворен је 19. Софија Филм Фест. Сценариста је легендарни Жан-Клод Каријер чији стваралачки опус укључује скоро 130 дела. Недавно је одликован „Оскаром“ за укупно стваралаштво. Међутим, због здравствених проблема он није допутовао у Софију, али је публика у сали 1. Националног дворца културе дочекала аплаузом његову видео поруку.

Георги Балабанов„Увек настојим да радим са паметним и осетљивим људима, тако да је за мене ова сарадња била права привилегија - прича о свом раду са Каријером редитељ Балабанов, који већ више година живи у Француској. - Ми смо се одавно знали, али је нас зближио заједнички рад и постали смо пријатељи.“

„То је први озбиљан бугарски филм о транзицији“, рекао је на предпремијери један од његових продуцената Димитар Митовски. Прича у њему почиње уочи демократских промена и завршава се данашњим даном, а пуна је потказивањем, бруталним стицањем капитала, унакаженим судбинама.

Рад на филму је почео пре четири године. „А појавио се данас, јер тренутно у Француској постоји потреба говорити о краху цивилизацијског модела, система западног друштва“, каже Георги Балабанов. По њему, рецензије филма у Француској сведоче о слободи Бугара у изражају, о њиховом интелекту. „Можда зато што нису у потпуности потонули у конзуматорски рај“, додаје редитељ.

„Увек ме занимало да откријем стваралачки разлог за снимање филма, а не да једноставно искористим неко финансирање - каже он са смислом за хумор, али и са забринутошћу. - Живимо у коцкарници баченој у простор, а рулет се врти. Појављују се књиге, например, бившег француског премијера Мишела Рокара о крају Европе. Шта да радимо? Куда да идемо? И ја сам случајно кренуо са овим делом, али сам био искрен, а испало је да сам пронашао и прави смисао.“


Неоспорно највеће достојанство филма је дивна игра глумаца. Михаил Билалов, Христо Шопов, Георги Новаков, Ани Пападопулу, Радина Крџилова и други бугарски таленти дочаравају бурно време транзиције. 

Превод: Александра Ливен




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Софија дочекује нове госте у Кући за књижевност и превод

Преводиоци Јан Махеј (Чешка), Елвира Борман (Немачка), Хана Сандборг (Шведска), Хана Карпинска (Пољска) и Ливија-Марија Нистор (Румунија) нови су учесници резидентског програма Куће за књижевност и превод у Софији , који ће трајати до октобра 2024. г...

објављено 29.5.24. 09.29
Бетани Хјуз

Блага Бугарске „засијала“ у емисији Бетани Хјуз емитованој 24. маја (ВИДЕО)

Чувени археолог и путник проф. Бетани Хјуз креће на узбудљиво путовање кроз Бугарску у новој епизоди емисије „Трагање за благом са Бетани Хјуз“, која је на дан празника, 24. маја, емитована на каналу Viasat History. Ову епизоду бугарска публика..

објављено 25.5.24. 09.40
„О писменима“ Црнорисца Храброг

Када је настала глагољица?

„Пређе Словени не имађаху књига, него цртама и резама цртаху и гатаху, јер беху пагани. Крстивши се, беху принуђени писати латинским и грчким писмом словенску реч без устројавања. Но како се може писати добро грчким писменима бог , или живот , или..

објављено 24.5.24. 11.25